Sentence examples of "держишь" in Russian with translation "keep"
Покажи нам что держишь свое обещание об отставке.
Show us that you kept your promise to stay retired.
Спасибо огромное, что держишь нас в курсе дел, Дэн.
Thank you so much for keeping us in the loop, Dan.
Я знаю, ты специально держишь меня в подвешенном состоянии.
I know that you're keeping me in suspense with on purpose.
Спасибо, овцебык, за то, что держишь наш корабль на плаву.
Thank you, ox, for keeping this ship afloat.
Когда ты занимаешься тем, что держишь дверь со сломанным замком.
Where you work out how to keep the door with a broken lock shut.
Ты и так не живёшь со мной, а теперь ещё и обещание не держишь.
You're already not living with me and now you're not keeping your promise.
Держишь дом в чистоте и уюте, заботишься о бабушке, но для тебя это слишком много.
You keep the house nice, you know, you take care of your babushka, but it's too much for you.
В следующий раз - если он вообще будет - - ты сидишь тихо, делаешь свои заметочки и держишь свой рот на замке!
Next time - if there's a next time - you sit, you make your little notes and you keep your mouth shut!
У тебя всегда есть мнение об этих вещах, особенно, когда дело касается Хауса, вдвойне, когда доходит до мужчин и романов, но ты вдруг держишь свой рот закрытым.
You always have some opinion on these things, especially when it comes to House, double especially when it comes to men and romance, but suddenly you're keeping your mouth shut.
Это означает, что ты принесешь танзанийский кофе мне на стол, когда я буду здесь утром, и ты держишь свою задницу на стуле ночью пока не удостоверишься, что я дома в своей пижаме.
Which means that you have my tanzania peaberry on my desk When I get here in the morning, And you keep our ass in that chair at night until you're sure I am at home in my jammies.
Но тебе следует знать, что я лично прослежу, чтобы ты лишился стипендии и этой жалкой работенки, и любого шанса на будущее, если не скажешь мне где ты держишь видео с той девчонкой, которую вы с приятелем поимели
But you should know, I will personally make sure You lose that scholarship and this crappy minimum-wage job If you don't tell me where you're keeping the video
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert