Sentence examples of "деталь" in Russian with translation "detail"
Деталь сенсора Kinect на Xbox 360 с красным индикатором.
Detail of Xbox 360 Kinect Sensor with red light showing.
его тяжело изменять, потому что каждая деталь играет свою роль.
hard to vary, because every detail plays a functional role.
В своей спешке, продавая банки представителям запада, МВФ забыл одну деталь:
In its rush to have westerners buy the banks, the IMF forgot one detail:
Да, но есть одна деталь, которая не сходится с историей Фила.
Yes, but there is one detail that does not jive with Phil's story.
«Нет, это никуда не годится», — сказал он, скептически щупая пальцем деталь.
“This is not ready to rock,” he said, skeptically probing the part’s details with his fingers.
это очень высокое разрешение. И наши алгоритмы позволяют нам приблизить любую деталь.
It's very high-resolution, and it's our algorithms that allow us to zoom in on all the details.
То, что он был хасидом, не имеет никакого значения, однако это деталь.
It doesn't matter that he was Hasidic, but it's a detail.
Наверняка мы что-то упустили, деталь, что может помочь нам определить её личность.
Well, there's gotta be something that we missed, some detail that'll help us figure out who she is.
Шина, в Вашей биографии есть одна деталь, которую мы не упомянули в программе.
Sheena, there is a detail about your biography that we have not written in the program book.
Каждая деталь записывается - тип и размер, положение и размещение, партия и серийный номер.
Every detail is recorded - type and size, placement and location, lot and serial number.
Деталь разветвителя сенсора Kinect на консоли Xbox 360 предыдущей версии, показывающая, где находится зеленый индикатор.
Detail of an original Xbox 360 Kinect split cable showing where the green light is located.
Еще одна важная деталь – это уточнение, если Банк будет покупать облигации, которые торгуются на отрицательных значениях.
Another important detail to be clarified is if the Bank will buy bonds that are trading in negative territory when it comes to yields.
Таким образом, Освенцим отклоняется, как "историческая деталь", как сказал в своей выразительной фразе французский политик Жан-Мари Ле Пен.
Thus, Auschwitz is dismissed as a "detail of history," in the telling phrase of the French politician Jean-Marie Le Pen.
Может быть, объяснение этого числа - всего лишь техническая мелочь, маленькая деталь, интересная только экспертам, но совершенно незначительная для всех остальных.
Maybe explaining this number is just a technical issue, a technical detail of interest to experts, but of no relevance to anybody else.
Именно китайцы придали термину "финансовый центр" такой большой вес и значимость, пытаясь разграничить функции таких городов и исчислить каждую деталь.
It is the Chinese who have endowed the term "financial center" with such weight and meaning by trying to dissect the functions of such cities and quantify every detail.
Кое в чем он похож на Карнеги-холл, или когда в зале тишина, потому что теперь можно расслышать каждую деталь.
And in some ways it's like Carnegie Hall, or when the audience had to hush up, because you can now hear every single detail.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert