Sentence examples of "детской" in Russian with translation "baby"

<>
От тебя пахнет детской присыпкой. You smell like baby powder.
Женщине с детской коляской, верно? The woman with the baby carriage, right?
Что вы делаете с детской коляской? What are you doing with a baby carriage?
Что стоит на детской книжной полке What’s on baby’s bookshelf
Ни одной детской фотографии, где я улыбаюсь. There's not one baby picture of me smiling.
У него сегодня двойная доза детской присыпки. He has on extra baby powder today.
Вот как выглядит видео с детской камеры. Here's what a baby-cam video looks like.
Или как насчет детской коляски из "Ребенка Розмари"? Or how about the pram from "Rosemary's baby"?
Я слышала о тебе, Ким и детской коляске. I heard about you and Kim and the baby carriage.
И везде стоял запах детской присыпки и сигарет. And everything smelled like baby powder and cigarettes.
Похоже на тальковую основу, используемую в детской присыпке. Sounds like your basic talcum that is used in baby powder.
Ну, он говорил о ней как о детской фотографии. Well, he's talking about like, say, a baby picture.
Может быть кабинетом, может комнатой для гостей спортзалом, детской. It could be an office, it could be a guest room a gym, a baby's room.
Ты разговариваешь очень четко и громко и ты пахнешь детской присыпкой. You speak very clearly and loudly, and you smell like baby powder.
Иногда это просто детский плач твоей сестры, раздающийся из детской кроватки. Sometimes is just a baby crying for his sister from the confines of her crib.
Да, дорогая, я могу выбрать кроватку, между покупкой продуктов и покраской стен в детской. Yeah, baby, I can pick up the crib, right after I get the groceries and before I start painting the nursery.
Ультразвук ребенка Ким и Канье где кто-то нарисовал "666" на его маленькой детской заднице? The ultrasound of the Kim and Kanye baby where someone photoshopped a "666" on its little baby butt?
Обследования, проведенные министерством здравоохранения Сирии, показали, что 50 процентов случаев детской смертности в возрасте до пяти лет приходится на первый год жизни. Studies conducted by the Syrian Ministry of Health showed that 50 per cent of deaths in children under five years of age are related to the baby stage.
Одним из важнейших - и необычайно рентабельных – вмешательств, является продвижение исключительно грудного вскармливания в течение первых шести месяцев жизни, практика, которая помогает поддерживать развитие детской иммунной системы. One critical – and extraordinarily cost-effective – intervention is the promotion of exclusive breastfeeding for the first six months of life, a practice that helps supports the development of a baby’s immune system.
Одним мазком кисти, Джерри убил ту вибрацию Jay-Z 'изма, которую я набирал годами, и заменил их жирной, коричневой, детской вибрацией, что для вибрации ни разу не круто. In one brushstroke, Jerry has killed the Jay-Z vibe that's taken me years to cultivate and replaced it with a fat, brown, baby vibe, which is not as cool of a vibe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.