Beispiele für die Verwendung von "диагностика отказов" im Russischen

<>
Медицина для птиц — диагностика и лечение заболеваний. Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
Быстрое ECN исполнение, без отказов Fast ECN execution, no rejections
В ходе работы выставки организована работа мобильного комплекса (полная диагностика), передвижного флюорографа, станции переливания крови. During the work of the exhibition, the operation of a mobile complex (full diagnostics), mobile fluorograph, blood transfusion station is arranged.
Результат - высокая скорость исполнения, отсутствие отказов от исполнения и коррекции сделок по итогам торгов. The result is a high speed order execution, no execution refusals and no transaction result correction after the end of the trade.
Нажмите Использование и диагностика. Tap Usage & diagnostics.
NDD исполнение, без отказов NDD execution, no rejections
Диагностика индикаторов сенсора Kinect на консоли Xbox 360 Troubleshoot Kinect sensor lights on Xbox 360
В последнее время было слишком много отказов в совершении покупки. Too many recent declined purchase attempts.
Для этого нажмите на значок Ещё дальше Использование и диагностика и установите переключатель в положение ВКЛ. To manage these settings, tap More More and then Usage & diagnostics.
Таким образом, закончилось ли развитие неоконсерватизма вместе с угасанием эры Буша, которое ознаменовалось стремительным падением популярности и большим количеством отказов от должности? So, with the Bush era winding down in a tailspin of plummeting popularity and high-level resignations, has the neo-conservative movement, too, run its course?
Если наблюдается потеря более 5 % пакетов, то может потребоваться диагностика подключения с помощью решения проблемы медленного функционирования Xbox One. If you're seeing more than 5-percent packet loss, you may want to troubleshoot your connection using the Xbox One Slow Performance Solution.
Первоначальный договор остается, и страховые выплаты остаются, и вы можете делать все, что угодно, но полисы выданы до заключения брака и любые поправки, сделанные вашим клиентом, не важно, сколько отказов от прав вы мне показываете. The first contracts stand, and the beneficiary stands, and you can kick all you want, but the policies predate the marriage and any amendments that have been made by your client, no matter how many waivers you show me.
Статистика использования и диагностика Usage & diagnostics for Location History
Несомненно, большие ставки были сделаны на Дженерал Моторз, Форд, Крайслер и акцептную корпорацию “Дженерал Моторз”, и их банкротство запустит своп отказов от кредитных обязательств, что потребует возврата денег за эти долговые обязательства. Huge bets have undoubtedly been placed on the bonds of GM, Ford, Chrysler, and GMAC, and bankruptcy will be a CDS triggering event requiring repayment of these bonds.
Например, может быть затруднена диагностика причины низкой результативности группы объявлений: становится сложнее понять, что можно отнести на изменения, а что на другие причины. For example, diagnosing the cause of poor ad set performance may be more difficult. It's harder to figure out what to attribute to the changes and what to attribute to other causes.
Сколько временных или постоянных отказов от полноценного участия может быть? How many temporary or permanent opt-outs can there be?
Диагностика музыки и видео, защищенных системой управления цифровыми правами (DRM), в программе Zune и Xbox Music Troubleshoot DRM-protected music or video in the Zune software and Xbox Music
Невакцинированными от полиомиелита остаются только те, кто проживает в маргинальных и отдаленных районах, и как правило, из-за местной нерешительности и отказов. Only those living in marginalized and remote areas remain unvaccinated for polio, typically owing to local hesitancy and refusals.
Если игра не выполняется (при запуске или после экрана заставки), продолжает зависать (перестает отвечать на запросы, часто с неподвижным изображением на экране) либо происходят сбои (непредвиденное завершение работы с возвратом к рабочему столу), то может потребоваться диагностика устройства. If your game won't start (when you launch it, you don’t get past the game loading screen), keeps freezing (becomes unresponsive, often with a frozen image on the screen), or crashes (quits unexpectedly back to the desktop), you may need to troubleshoot problems with your device.
Более того, банкротство “большой тройки” приведет к банкротству других компаний, создавая волну финансовых крахов, так как их долговые обязательства и акции падают в цене, что еще больше усугубит процесс свопа отказов от долговых обязательств. Moreover, a Big Three bankruptcy will bankrupt other companies, risking a cascade of financial damage as their bonds and equities fall in value and further CDS events are triggered.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.