Sentence examples of "диагностики" in Russian with translation "diagnosis"
Следует настроить признаки, параметры диагностики и решений.
You set up symptoms, diagnosis, and resolution settings.
Комплекты для быстрой диагностики инфекции гриппа уже существуют.
Kits for rapid diagnosis of influenza infection already exist.
Создание кодов диагностики, которые можно использовать в строках ремонта.
Create diagnosis codes that you can use in repair lines.
Создание областей диагностики, которые можно использовать в строках ремонта.
Create diagnosis areas that you can use in repair lines.
Область диагностики охватывает операцию, которая необходима для решения проблемы.
The diagnosis area covers the operation that must occur to solve the issue.
В апреле парламент Германии установил ограничения на использование генетической диагностики.
In April, Germany’s parliament placed limits on the use of genetic diagnosis.
Поля диагностики и решения - это операторы с точки зрения ремонта.
The diagnosis and resolution fields are statements from the repair perspective.
Психиатрия отличается от других медицинских дисциплин отсутствием объективных основ для диагностики заболеваний.
Psychiatry is separated from other medical specialties by its lack of an objective basis for diagnosis.
Предымплантационная генетическая диагностика (ПГД), таким образом, имеет фундаментальное отличие от пренатальной генетической диагностики.
Preimplantation genetic diagnosis (PGD) is fundamentally different from its prenatal counterpart.
Это вынудит фермеров лечить животных от болезней в индивидуальном порядке, на основе ветеринарной диагностики.
This would force farmers to treat animals individually for illnesses, based on veterinary diagnosis.
Разработаны переносные устройства для быстрой диагностики и отбора экологических проб в квазиреальном масштабе времени.
Hand-held devices for rapid diagnosis and near real-time environmental sampling have been developed.
Более того, необходимо расширить возможности более быстрой и точной лабораторной диагностики туберкулеза и лекарственной устойчивости.
Moreover, the capacity for prompt, accurate laboratory-based diagnosis of TB and drug resistance must be strengthened.
Количество случаев чрезмерного лечения можно было бы сократить, если остановить такие явные примеры чрезмерной диагностики.
Over-medication would affect fewer Americans if we could rein in such clear examples of over-diagnosis.
Проблема заключается в том, что существующие инструменты для диагностики туберкулеза, лечения и профилактики имеют существенные ограничения.
The problem is that existing tools for TB diagnosis, treatment, and prevention have severe limitations.
Из числа обследованных женщин 12 процентов были направлены в медицинский центр «Ас-Салмания» для диагностики и последующего лечения.
Of all women examined, 12 % were referred to al-Salmaniyah Medical Centre for diagnosis and follow-up.
Используйте следующие формы настройки для ввода информации, которая будет использоваться для определения признаков неисправностей, диагностики и решения при ремонте.
Use the following setup forms to enter information that will be used to specify the symptoms, the diagnosis, and the resolution, of the repair.
Они не предназначены для диагностики заболеваний или других состояний, а также для исцеления, облегчения симптомов, лечения или профилактики заболеваний.
They are not designed or intended for use in the diagnosis of disease or other conditions, or in the cure, mitigation, treatment, or prevention of disease.
Wellcome Trust, который я возглавляю, инвестировал сотни миллионов долларов в исследование этих механизмов, повысив качество диагностики и создав новые лекарства.
The Wellcome Trust, which I lead, has invested hundreds of millions of dollars into researching these mechanisms, improving diagnoses, and creating new drugs.
Отчасти, бедные страны вкладывают в медицину так много денег по той самой причине, что стремятся улучшить качество диагностики и лечения.
In part, poor countries make these large investments because they are devoted to improving the quality of diagnosis and treatment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert