Sentence examples of "дискриминации" in Russian with translation "discrimination"

<>
Повсеместная практика дискриминации в Новой Шотландии General practices of discrimination in Nova Scotia
всякое отсутствие дискриминации и политика равных возможностей Rigorous non-discrimination and equal opportunities policies
В законе не дается определения прямой дискриминации. The law does not define direct discrimination.
Более века правительство придерживалось политики государственной расовой дискриминации. For more than a century, the government has promoted a policy of state-sponsored racial discrimination.
Эти показатели являются симптоматическими для общей картины дискриминации. These indicators are symptomatic of a general pattern of discrimination.
Десятки тысяч людей требовали прекращения политики дискриминации шиитов. Tens of thousands of men and women demanded an end to the politics of discrimination against the Shia.
В докладе отмечается сохранение дискриминации в отношении цыганок. The report indicated that discrimination against Roma women persisted.
Многие иммигранты говорят о случая дискриминации и недоверия. Many report experiencing discrimination and mistrust.
Однако исключение дискриминации в торговле - это также важный вопрос. But the case for non-discrimination in trade is also a compelling one.
Была получена информация по поводу дискриминации в отношении альбиносов. Information had been received about discrimination against albinos.
регламентирование социального поведения, позиций, культурных стереотипов и межличностной дискриминации; Addressing social behaviour, attitudes, cultural stereotypes and interpersonal discrimination;
Защита от дискриминации по признаку расы и т.д. Protection from discrimination on the grounds of race, etcetera
Среди них выделяется вопрос о дискриминации на религиозной почве. Among those questions, discrimination on the basis of religion will be prominent.
Индийские власти проявляли явное двуличие в отношении кастовой дискриминации. Indian officials have been notably Janus-faced about caste discrimination.
Совокупным следствием этой дискриминации становится лишение мира талантливых женщин-учёных. The cumulative effect of this discrimination is to rob the world of talented female scientists.
В современном международном праве концепция недопущения дискриминации занимает центральное место. The concept of non-discrimination occupies a central position in contemporary international law.
Никакой дискриминации в отношении женщин при расторжении брака не осуществляется. There was no discrimination against women when a marriage was dissolved.
Это стало политикой "позитивной дискриминации", как мы ее сейчас называем. It became a policy of "positive discrimination," we call it now.
Такой подход базируется на принципах " позитивной дискриминации " и " всеобщего достояния человечества ". That idea was based on he principles of " positive discrimination " and " common heritage of mankind ".
Налоговую политику также следует скорректировать для недопущения дискриминации исламских финансовых инструментов. National tax policies will also need to be tweaked, to prevent discrimination against Islamic financial instruments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.