Sentence examples of "до конца" in Russian
Translations:
all1343
until the end of151
before the end of149
to the end70
up to the end15
till the end of time4
all through1
through and through1
other translations952
Поставки будут осуществлены до конца сентября.
The delivery will be made before the end of September.
На период до конца 2010 года бы принят следующий план-график работы:
The following schedule was adopted for the period up to the end of 2010:
Только потому, что ты лучшая акушерка в этой больнице и была со мной на протяжении всей моей беременности и я наняла тебя, ты не должна быть здесь, чтобы помогать мне до конца.
Just because you're the best labor and delivery nurse in this hospital, and you've been with me all through my pregnancy, and I hired you, there is no reason you should be here to help me get to the end.
До конца года осталось лишь несколько дней.
There are only a few days left before the end of the year.
Картины, созданные вплоть до конца 19-го столетия изображают виды городов с людьми, заполнявшими улицы.
Paintings up to the end of the 19th century depict cityscapes with people all about the street.
Тогда мы составим друг другу компанию до конца времен!
Then we'll keep each other company till the end of time!
УВКБ поставило задачу выверки всех остатков за период до конца 2001 года к концу 2004 года.
UNHCR aims to have all balances up to the end of 2001 reconciled by the end of 2004.
С этого момента до конца времён, мы свободное независимое королевство.
From this time till the end of time, we are a free and independent kingdom.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert