Sentence examples of "добавляет" in Russian

<>
добавляет товар в список желаний; Adds an item to their wish list
Метка действия добавляет к новости Open Graph слова «— с другом». Action tagging appends "- with Friend" to the Open Graph story.
Расширенная конфигурация добавляет бюджетный контроль. Advanced configuration adds budget control.
В противном случае Access добавляет префикс http:// в начало каждого значения, и итоговые ссылки не работают. Otherwise, Access appends http:// to the beginning of each value, and the resulting links are not valid.
"У меня хорошие дети", - добавляет она. "I have fine children" she adds.
Совет: Обратите внимание на то, что Access добавляет префикс "Сумма_" к началу имени поля, в котором производится суммирование. Tip: Note that Access appends "SumOf" to the beginning of the name of the field that you sum.
Добавляет функцию слушателя для указанного события. Adds a listener function for the specified event.
Чтобы определить телефонный номер, единая система обмена сообщениями добавляет к заданному префиксу последние цифры (в количестве x) телефонного номера, указанного в каталоге. To determine the telephone number, Unified Messaging will append the last x digits from the telephone number specified in the directory to the prefix specified.
Розница добавляет новую строку внизу сетки. Retail adds a new row at the bottom of the grid.
Обратите внимание на то, что при изменении метода вычисления Excel автоматически добавляет его название в раздел Пользовательское имя (например, "Сумма по полю имя_поля"), но вы можете изменить имя. Note that when you change the calculation method, Excel will automatically append it in the Custom Name section, like "Sum of FieldName", but you can change it.
Кнопка Полилиния на панели инструментов добавляет полилинию. The Poly line button on the toolbar allows the user to add a poly line.
Видишь, вырез лодочкой добавляет объем твоим рукавам. See, the boat-neck adds dimension to your shoulders.
Это добавляет к нашей проблеме новое измерение. That adds a new dimension to our problem.
Добавляет адрес доставки для клиента в проводке. Add a shipping address for the customer on the transaction.
Розница добавляет новый столбец в сетке справа. Retail adds a new column on the right side of the grid.
"И есть ракфиск", - добавляет она с беззаботным смехом. "And eat rakfisk," she adds with a carefree laugh.
Кнопка Вертикальная линия на панели инструментов добавляет линию. The Vertical line button on the toolbar allows the user to add a line.
Facebook не добавляет дополнительную информацию в экспортированные данные. Facebook won't augment or otherwise add to any exported data.
Это добавляет мнение, что краткосрочная картина остается положительной. This adds to my view that the short-term picture stays positive.
Добавляет совпадающие поля и оставляет несовпадающие поля пустыми. Adds the matching fields, and leaves unmatched fields blank
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.