Sentence examples of "доехать" in Russian
Чтобы доехать до Москвы, должен ли я делать пересадку где-нибудь?
Must I change trains anywhere in order to reach Moscow?
Я отдал кучу денег за этот чертов круиз, но автобус даже до порта не успел доехать.
I spent good money on that damn cruise, and the shuttle bus crashed before we even reached the port.
Рабочим не давали возможности доехать до своей работы, где они зарабатывают средства для содержания своих семей и детей.
Workers have also been prevented from reaching their work places, their means to sustain their families and children.
И знаете, правительство удерживает продукты питания, не позволяет доехать им до населения как это случилось тут, в этом поле в северной Эфиопии.
And know that the government retains food, not allowed to reach the population as happened there, in that field in northern Ethiopia.
В ходе невероятно ужасного нападения в Кфар-Дароме террористы выбрали в качестве мишени ни в чем неповинных детей, единственное преступление которых состояло в попытке доехать до своей школы.
In an unimaginably horrific attack in Kfar Darom, terrorists targeted innocent children, whose only crime was in attempting to reach their classroom.
Именно из-за этого она первой доехала до перекрёстка.
That's the only reason she reached the intersection first.
Он предоставит нам ночлег, а завтра мы доедем до Балморала.
He'll shelter us for tonight, then we can reach Balmoral tomorrow.
И ты даже не притормозишь, когда доедешь до моей квартиры.
Don't even slow down when we reach my apartment.
Сказал ему, чтобы не останавливался, пока не доедет до мексиканской границы.
I told him not to stop driving until he reaches the Mexican border.
Доедем до дома Мамы, и я отправлю к тебе Кэролла со свежей лошадью.
When we reach Ma's house, I'll send Farrell back with a fresh mount.
К тому времени, как мы доехали до Бэгби, рука у меня уже почернела.
By the time we reached Baglee's store, my hand had turned black.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert