Exemplos de uso de "долгосрочному тренду" em russo
Показатели интенсивности использования капитала (соотношение валовых запасов капитала к количеству отработанных часов) свидетельствуют о том, что недогрузка основных фондов (наблюдавшаяся в период депрессии) была преодолена и интенсивность использования капитала, снизившись, приблизилась к своему долгосрочному тренду.
From the capital intensity (gross capital stock per hours worked) can be seen, that the underutilization of the capital stock (as was the case during the depression) has ceased, and that capital intensity has dropped near its long-term trend.
Этот уровень знаменует 61.8% коррекцию Фибоначчи общего роста 2008-11, и также он ориентировочно соответствует долгосрочному бычьему тренду (он образуется, если соединить минимум 1998 с минимумом 2008).
This level marks the 61.8% Fibonacci level of the entire 2008-11 rally and it also roughly corresponds with a long-term bullish trend (this is derived from connecting the low of 1998 with that of 2008).
Медведи будут надеяться на убедительное дневное закрытие ниже зоны $91.20/50, и если так произойдет, то цены на WTI могут упасть к долгосрочному бычьему тренду порядка $88 за баррель в ближайшие дни и недели.
The bears will be hoping for a decisive daily close below the $91.20/50 area; if that happens we could see WTI drop towards a long-term bullish trend around $88 a barrel over the coming days and weeks
Промышленность в целом переходит от планирования капиталовложений на краткосрочной основе к долгосрочному планированию.
All industry has been swinging from short-to long-range planning of capital expenditures.
Если их ожидания оправдаются, то в ближайшее время реальные доходы будут расти еще стремительнее, а это в свою очередь укрепит игроков во мнении о том, что в конечном итоге дефляция может пойти на пользу макроэкономическому тренду в Великобритании.
If so, real earnings will rise at faster pace in the near term, providing support for the idea that deflation may end up helping the UK’s macro trend.
Несмотря на то, что это волнует рынок в данный момент, это может не привести к долгосрочному падению евро, потому что:
While this is worrying the market right now, it may not lead to a long-term drop in the EUR because:
Иногда возникая в разворотных точках рынка, эти свечные модели могут использоваться, чтобы просто указать возможность разворота, либо они могут использоваться в рамках общего рыночного контекста, чтобы обеспечить торговые сигналы для торговли по тренду.
Sometimes appearing at market-turning points, these candlestick patterns can be used for analysis purposes - to simply indicate the possibility of a reversal - or they can be used within a broader context of market analysis to provide trade signals for trend traders.
Тем не менее, необходимо увидеть ясный разрыв выше уровня 120,00 (R1), чтобы убедить меня, что пара возобновила движение по долгосрочному восходящему тренду.
However, I would need to see a clear break above the round figure of 120.00 (R1) to convince me that the pair is resuming the longer-term uptrend.
Потенциальный прорыв закрытия выше уровня $1220 положит конец медвежьему тренду.
A potential closing break above $1220 would put an end to the bearish trend.
Долгосрочному инвестору они не дают прироста стоимости, достаточного, чтобы компенсировать вероятное падение покупательной способности.
They do not provide for sufficient gain to the long-term investor to offset this probability of further depreciation in purchasing power.
При этом более долгосрочный восходящий тренд останется неизменным выше этих уровней, и любые краткосрочные откаты могут оказаться возможностями для того, чтобы присоединиться к установленному бычьему тренду, когда он «на распродаже» ближе к 2015 году.
That said, the longer-term uptrend would remain intact above those levels, and any short-term dips could prove to be opportunities to join the established bullish trend when it’s “on sale” heading into 2015.
И тем не менее, меня крайне удивило то, что никто не уделяет особого внимания демографическим последствиям рецессии и тому долгосрочному воздействию, которое испытывает на себе американская экономика.
However, all of that being said, I’m very surprised that more attention hasn’t been paid to the recession’s demographic costs and to the long-term impact this will have on the US economy.
В подобных ситуациях легко работать с относительно иррациональными моделями торговли по тренду.
These types of situations are easily captured by relatively dumb trend following models.
Таким образом, при уровне инфляции, который приближается к своему долгосрочному низкому пределу, следует ожидать более высоких, а не низких, уровней инфляции в долгосрочной перспективе.
So with inflation rates near their long-term lower bound, the expectation should be for higher, not lower, inflation rates over the longer term.
Хотя экономические данные США завтра и в среду могут привнести небольшую волатильность на рынки, ситуация в целом в пользу потенциальных откатов вопреки тренду на этой неделе.
While US economic data tomorrow and on Wednesday may inject some volatility to the markets, the overall environment favors potential countertrend pullbacks this week.
2 августа пришло и ушло, без дефолта, но три дня спустя, в пятницу, Standard & Poor's понизили рейтинг по долгосрочному долгу США с ААА до ААА+.
August 2 came and went, with no default, but, three days later, a Friday, Standard & Poor's lowered its rating on long-term US debt from AAA to AA+.
Мы называем торговлю по тренду «рынок слепой курицы».
We call the trade on the trend "a blind chicken market".
Начальное перемирие, заключенное посредством международного посредничества, может привести к контролируемому долгосрочному перемирию и переустройству Сектора Газа.
An initial truce, by means of international mediation, can lead to a monitored long-term truce and reconstruction in Gaza.
В целом, фигура продолжения состоит из трех элементов: первоначального тренда (восходящего или нисходящего), зоны консолидации, где цена сходится в диапазоне между уровнями поддержки и сопротивления, и пробоя, после которого движение по тренду продолжается в первоначальном направлении.
Overall, it will be made up of three components: the original trend (i. e. up or down), a consolidation zone (where the price ranges between support and resistance, and a breakout continuing in the original trend direction.
До тех пор пока не будут снова сбалансированы экономические роли рынка и государства, протесты 2011 года будут становиться все более сильными, с социальной и политической нестабильностью, которая, в конечном итоге, будет наносить вред долгосрочному экономическому росту и благосостоянию.
Unless the relative economic roles of the market and the state are rebalanced, the protests of 2011 will become more severe, with social and political instability eventually harming long-term economic growth and welfare.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie