Sentence examples of "дом с привидениями" in Russian
Жду-не дождусь когда попаду в твой дом с привидениями сегодня ночью.
Looking forward to your haunted house tonight.
Готовимся к ночёвке в старом доме с привидениями.
Just bedding down for the night in the old haunted house.
Ничто так не выражает суть Хэллоуина, как дома с привидениями.
Nothing is more quintessentially Halloween than haunted houses.
Я уже говорила тебе, что у меня аллергия на дома с привидениями.
I've already told you I'm allergic to haunted houses.
Эй, знаешь, я читал сегодня в газете об этом доме с привидениями.
Hey, I read about this haunted house in the paper today.
Однажды они отсудили $60,000, потому что он слишком испугался в доме с привидениями.
They once got him $60,000 because he got too scared at a haunted house.
Почему мы никогда не играли в ролевые игры как горничная и дворецкий в старом доме с привидениями?
Why don't we ever role play as a maid and a yard guy doing it in an old haunted house?
Как я понял из посещений всех этих дурацких домов с привидениями, на страшные вещи я реагирую нервным смехом.
My reaction to fake scary things, I have discovered by going to a few of those crazy haunted houses, is to laugh nervously.
Более того, по сведениям общества America Haunts, в Америке есть 1200 официально признанных домов с привидениями, генерирующих около $500 млн дохода, а также те потрясающие фотографии, где ты почти описалась, которые твой друг выложил на Facebook, а ты не можешь убрать, а потом тот парень, который тебе нравится, видит эту фотографию и оставляет комментарий вроде "классное выражение лица".
In fact, there are 1,200 officially sanctioned haunted houses in the United States generating about $500 million in revenue, according to America Haunts, and that includes those awesome photos of you mid-peeing your pants that your friend puts on Facebook and you can't take down and then that guy you like sees the photo and leaves a comment like "nice face."
Выставленный на продажу за ?120000, отдельный дом с одной спальней стоит на частной дороге в Ипсвиче.
On sale for £120,000, the detached one-bedroom property sits on a private road in Ipswich.
В подробном описании дома, Connells описывала бывший дом собраний как "уникальный отдельный дом с одной спальней".
In the particulars for the property, Connells described the former meeting house as a "unique one bedroom detached house."
А то, что Белый Дом с таким энтузиазмом поддерживает это движение, лишь подтверждает кремлевские подозрения по поводу американской "перегрузки".
That it has been so enthusiastically embraced by the White House can only serve to confirm the Kremlin’s suspicions about American “overload.”
Лора, это место известно своими историями с привидениями, да?
Laura, this place is well known for its ghost stories, isn't it?
дом с соответствующими услугами, пристойное образование для детей, работа, которая позволяет им обеспечивать свои семьи и взаимодействие с большей частью общества.
a home with adequate services, a decent education for their children, jobs that enable them to provide for their families, and to interact with the majority in their society.
Теперь мы знаем, что профессор взломал дверь в свой собственный дом с помощью своего шофера, потому что замок заклинило.
We now know that the professor had broken into his own home, with the help of his chauffeur, because the door was jammed.
Либби, помнишь этот двухспальный дом с зелеными ставнями?
Libby, you know that two-bedroom with the green shutters?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert