Sentence examples of "домашней странице" in Russian

<>
Translations: all128 home page84 homepage31 other translations13
Ознакомиться со списком брокеров TrueFX на домашней странице Integral. To become acquainted with TrueFX Brokers list on the Integral website.
Более общие справочные сведения см. на домашней странице службы поддержки Office. For more general help, see Office Support home.
Если на домашней странице Windows Mixed Reality контроллеры работают правильно, откройте игру повторно. If the controllers work properly in the Windows Mixed Reality home, reopen the game.
На Домашней странице выберите Система > Параметры > Учетная запись > Вход, безопасность и ключ доступа. In Home, select System > Settings > Account > Sign-in, security & passkey.
Персонализированный и актуальный обзор того, над чем работаете вы и ваши коллеги, приведен на домашней странице. To get a personalized and up-to-date overview of what you and people around you are currently working on, choose Home.
Общество имеет право по своему/усмотрению контрагентов изменять уровень финансового обеспечения, разместив информацию на домашней странице Общества. The Company reserves the right to modify collateral requirements on its own (or counterparties’) discretion, placing the information about the changes on the Company website.
Для получения более подробной информации Вы можете связаться с нами или следив за информации на нашей домашней странице. For a complete and up-to-date overview please refer to our website or contact us for further information.
Общество оставляет за собой право по своему усмотрению устанавливать или изменять уровень Margin call, публикуя информацию на домашней странице. The Company reserves the right to establish or modify Margin Call level on its own discretion, placing the information about the changes on the Company website.
Нажав кнопку Создать сайт на домашней странице SharePoint в Office 365, вы сможете выбрать один из трех исходных вариантов дизайна: When you click Create site from the SharePoint home in Office 365, you have a choice of three initial site designs:
Просим Вас убедиться в идентичности контактных адресов, сверив с доступными контактными адресами на нашей домашней странице в разделе “Контактная информация”. Please check the identity of the contact address comparing it with the real contact addresses in the “Contact information” section of our website.
Общество оставляет за собой право по своему усмотрению устанавливать или изменять уровень Stop Loss\Stop Out, публикуя информацию на домашней странице. The Company reserves the right to establish or modify Stop Loss\Stop Out level on its own discretion, placing the information about the changes on the Company website.
Отключение доступа к Delve также влияет на релевантность содержимого, отображаемого в других компонентах Office 365, например на домашней странице SharePoint и в представлении Обнаружение в OneDrive для бизнеса. If you disable access to Delve, you also affect the relevance of the content displayed elsewhere in Office 365, for example in SharePoint Home and the Discover view in OneDrive for Business.
Кого-то, быть может, удивит проявляемый председателем центрального банка интерес к техническими новинкам, но еще в большей степени удивляет то, что экономисты Федеральной Резервной Системы (Fed) изучают влияние, оказываемое компьютеризацией на рост экономики (материалы исследований на данную тему можно найти на домашней странице Fed-а по адресу www.bog.frb.fed.us). Some may be surprised that a central bank governor is interested in technological innovation, and even more that economists at the Fed are studying the impact of computers on economic growth (their research on this subject, indeed, may be found on the Fed's internet site: www.bog.frb.fed.us).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.