Sentence examples of "дороги" in Russian with translation "expensive"
Translations:
all4796
road2487
expensive707
dear468
way423
costly191
route79
darling69
journey23
trip13
ride13
precious10
causeway8
pricey3
prized1
other translations301
Вспомогательные технологии зачастую непозволительно дороги.
Assistive technology is often prohibitively expensive.
Международные перевозки чрезвычайно дороги в наши дни.
I know international shipping is quite expensive these days.
Эту работу могут также выполнять спутники, хотя они чрезвычайно дороги.
Satellites could also do the job, though they are very expensive.
Сегодня это невозможно, потому что солнечные батареи громоздки, дороги и весьма неэффективны.
We can't do that today because solar panels are heavy, expensive and very inefficient.
Такие системы как самолеты F/A-22 Raptor и Боевые системы будущего (Future Combat Systems) чрезвычайно дороги.
Systems such as the F/A-22 Raptor aircraft and the Army's Future Combat System are extraordinarily expensive.
Данные инфраструктуры очень дороги в эксплуатации, и поэтому такие компании зачастую имеют большие задолженности на своем балансе.
This is extremely expensive to do and because of this, they are often operating with a significant amount of debt.
Кемптон утверждает, что результат противоречит "общепринятому мнению о том, что возобновляемые источники энергии слишком дороги и ненадежны".
The results buck “the conventional wisdom that renewable energy is too unreliable and expensive,” says Kempton.
Наиболее наглядным исключением являются содержащие ртуть энергосберегающие лампы, альтернатив для которых пока ещё мало и они весьма дороги.
The most obvious exception is mercury containing energy-efficient lamps, where mercury-free alternatives are still limited or quite expensive.
Между тем, аналоги привычных товаров и услуг, которые мы сейчас потребляем, в Аграрном веке были бы абсурдно дороги.
Meanwhile, analogues to common goods and services that we now consume would have been absurdly expensive in the Agrarian Age.
Oбычныe лабораторные тесты для диагностики болезней могут оказаться слишком дороги и трудноосуществимы в тех регионах, где они более всего нужны.
Traditional lab tests for disease diagnosis can be too expensive and cumbersome for the regions most in need.
как дёшевы были товары их экспорта и как дороги были промышленные товары, которые им нужно было ввезти в целях индустриализации и развития.
how cheap were the products they exported, and how expensive were the capital goods that they needed to import in order to industrialize and develop.
Но политикам следует сосредоточиться на повышении доступности более питательных продуктов, таких как мясо, фрукты и овощи, которые сейчас слишком дороги для бедных.
But policymakers need to concentrate on increasing access to more nutritious foods, such as meat, fruit, and vegetables, which are too expensive for the poor.
Даже когда дороги Калифорнии разваливаются, а общественные учреждения находятся в упадке - результат слишком малых расходов и слишком дорогих общественных рабочих - в штате продолжают работать самые лучшие государственные университеты в США.
Even as California's roads fall apart and public institutions decline - the result of too little spending and public workers who are too expensive - the state continues to operate the finest set of public universities in the US.
При запрете обеспечения долларового финансирования как минимум год он барахтался в поисках финансирования и в конце концов обратился к китайским банкам, которые гораздо более дороги и менее гибки, чем западные.
Prohibited from securing financing in U.S. dollars, it scrambled for at least a year in search of funds and finally turned to Chinese banks, which are more expensive and less flexible than Western funding.
Мы видели, как сильно мировая система относительных цен угнетала бедных: как дёшевы были товары их экспорта и как дороги были промышленные товары, которые им нужно было ввезти в целях индустриализации и развития.
We looked at how extraordinarily strongly the world's system of relative prices was tilted against the poor: how cheap were the products they exported, and how expensive were the capital goods that they needed to import in order to industrialize and develop.
Если продукты или услуги, которые вы продаете, очень сложны или дороги, и, как правило, потенциальные покупатели предварительно проводят сравнение похожих продуктов, прежде чем решиться на покупку, мы рекомендуем следующие варианты мест назначения после клика:
If the products or services you're selling are very complicated or expensive, or are usually researched a lot by potential customers before purchasing, we recommend the following post-click destinations:
Сейчас солнечные панели так дороги – примерно в 10 раз дороже, чем ископаемые виды топлива с точки зрения затрат на единицу энергии – что только состоятельные, исполненные благих намерений (и, как правило, хорошо субсидируемые) представители Запада могут позволить себе установить их.
Right now, solar panels are so expensive – about 10 times more than fossil fuels in terms of cost per unit of energy output – that only well-heeled, well-meaning (and, usually, well-subsidized) Westerners can afford to install them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert