Sentence examples of "достижениях" in Russian with translation "achieving"
Translations:
all7882
achievement2237
achieving1611
effort940
achievements907
progress811
accomplishment559
reaching320
gain180
attainment142
attaining114
merit9
track record6
arrival2
other translations44
Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий.
Achieving these goals requires fulfilling several conditions.
Достижение этих целей, конечно, потребует тяжелой работы.
Achieving these goals will obviously require heavy lifting.
Несомненно, достижение этих целей будет стоить денег.
Of course, achieving these goals will cost money.
И такая проверка - неотъемлемая часть великих достижений.
And in part, that testing feels an appropriate part of achieving something great.
Достижение экономического роста в период перебалансировки мировой экономики
Achieving Growth in a Rebalanced World
СЭД добился значительных успехов в достижении данных целей.
The SED has made substantial progress in achieving these goals.
Океан играет важную роль в достижении этого баланса.
The ocean has historically played an important role in achieving that balance.
Последние пять лет подчеркнули задачу достижения финансовой стабильности.
The last five years have underscored the challenge of achieving financial stability.
Возвращение валютных обвалов может значительно затруднить достижение этой цели.
The return of the currency crash may make achieving it all the more difficult.
Установкой этих людей является достижение целей безотносительно легальных правил.
The mind-set of these people is geared to achieving their objectives without regard to legal niceties.
Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
Без них невозможно достижение столь долгожданного мира и стабильности.
Achieving long-overdue peace and stability will be impossible without them.
· Регулярно напоминайте себе о выгодах при достижении своей цели.
· Regularly remind yourself of the benefits of achieving your goal;
Международное сообщество должно играть важную роль в достижении конвергенции.
The international community must play a major role in achieving convergence.
Одним из самых больших препятствий к достижению стабильности - неравенство.
One of the biggest obstacles to achieving sustainability is inequality.
Достижение этой цели потребует перестройки нормативно-правовой базы в стране.
Achieving this will require overhauling the country’s regulatory and legal framework.
Избежание провала иногда является лучшей целью, чем достижение большого успеха.
Avoiding failure is sometimes a better objective than achieving great success.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert