Sentence examples of "доступе к почтовому ящику" in Russian

<>
Если вам необходимо устранить возможные проблемы безопасности, выполните поиск сведений о доступе к почтовому ящику пользователей, которые не являются его владельцами. Search for non-owner mailbox access when you need to troubleshoot possible security issues.
Дополнительные сведения о просмотре отчета о доступе к почтовому ящику пользователей, не являющихся его владельцами. Learn more about running a non-owner mailbox access report.
Дополнительные сведения о доступе к почтовому ящику через POP3 или IMAP4 см. в разделе POP3 и IMAP4 в Exchange 2016. For more information about POP3 and IMAP4 access to your mailbox, see POP3 and IMAP4 in Exchange 2016.
Чтобы можно было выполнять поиск сведений о доступе к почтовому ящику пользователей, не являющихся его владельцами, вы или другой администратор должны включить функцию ведения журналов аудита для почтового ящика. Это можно сделать в удаленном сеансе Оболочка Windows PowerShell. Before you can search for non-owner mailbox access, you or another Admin must enable mailbox audit logging, which is done in the Remote Windows PowerShell.
Чтобы получить дополнительные сведения о доступе к почтовому ящику пользователей, не являющихся его владельцами, для элемента, выбранного в списке результатов поиска, с помощью клавиши TAB перейдите в область сведений. For more details about a non-owner mailbox access, with the item selected in the search results list, press the Tab key to move to the details pane.
На вкладке Аудит Центра администрирования Exchange можно просмотреть отчет о доступе к почтовому ящику пользователей, не являющихся его владельцами (включает записи об административных действиях и удалении), а также экспортировать эти данные. You can use the Auditing tab in the EAC to run a non-owner mailbox access report (contains entries for admin and delete actions) or export non-owner entries from the mailbox audit log.
Мэри тащилась к почтовому ящику с надеждой, только чтобы развернуться, съежиться и крадучись вернуться назад. Mary trudged to the letterbox in hope, only to swivel, shrivel and slink back inside.
Каждый день, с трудом, позором и надеждой, Мэри плелась к почтовому ящику, только затем, чтобы открыть его, поникнуть, и вернуться обратно. Each day, with strength and shame, Mary trudged to the letterbox in hope, only to swivel, shrivel and slink back inside.
Но сегодня, через 30 секунд после того, как ее принесли, ты побежал к почтовому ящику. Yet today, 30 seconds after it arrives, you're sprinting down to the kerb.
В этом примере показано, как применить политику почтовых ящиков Outlook Web App с именем "Календарь" к почтовому ящику пользователя alexey@contoso.com. This example applies the Outlook Web App mailbox policy named "Calendar" to the mailbox of the user tony@contoso.com.
С помощью протокола POP3 или IMAP4 невозможно подключиться к почтовому ящику администратора (можно использовать Outlook или Outlook Web App). You can't connect to the Administrator mailbox by using POP3 or IMAP4 (you can use Outlook or Outlook Web App).
Они помогают получить нужные сведения о всех видах обращений к почтовому ящику от пользователей, не являющихся владельцами. They can help you identify specific information about each instance of non-owner access of a mailbox.
В этом примере отключается доступ по протоколу MAPI к почтовому ящику Ken Sanchez. This example disables MAPI access to the mailbox named Ken Sanchez.
В этом примере включается доступ по протоколу ActiveSync к почтовому ящику Elly Nkya. This example enables ActiveSync access to the mailbox named Elly Nkya.
Дата и время обращения к почтовому ящику. The date and time when the mailbox was accessed.
В следующей таблице представлены ссылки на статьи, содержащие подробную информацию о некоторых клиентах и методах доступа к почтовому ящику Outlook 2016. The following table contains links to topics that will help you learn about and manage some of the clients and client access methods that you can use to access your Outlook 2016 mailbox.
К почтовому ящику найденных сообщений имеют доступ только явно авторизованные пользователи. Only users explicitly authorized to access a discovery mailbox have access to it.
Когда же они введут необходимые данные, будет выполнена проверка подлинности и предоставлен доступ к почтовому ящику. After callers input their voice mail extension and their PIN, they’ll be authenticated and given access to their mailbox.
Если к почтовому ящику пользователя применяются несколько хранений на месте, максимальное количество ключевых слов во всех поисковых запросов равно 500. If multiple In-Place Holds are placed on a user’s mailbox, the maximum number of keywords in all search queries is 500.
В этом примере показано применение политики хранения RP-Finance к почтовому ящику пользователя Morris. This example applies the retention policy RP-Finance to Morris's mailbox.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.