Sentence examples of "доступную" in Russian with translation "available"
Translations:
all5410
available4104
accessible769
affordable489
within reach8
obtainable5
disposable3
approachable2
gettable1
patent1
other translations28
Автосервис отслеживает всю доступную информацию.
So the car service is tracking down all the available information.
Отображаемые сведения включают доступную мощность работника в часах.
The information that is displayed includes the worker’s available capacity in hours.
Не знаешь, что мужики набросятся на первую доступную девку?
Don't you know that men will jump on the first available pussy?
Укажите доступную сумму на балансе, выберите платежную систему, нажмите подтвердить.
Enter the available amount on the balance sheet, select the payment system, press to confirm.
Если сумма в строке превышает доступную сумму бюджета, отображается предупреждение.
If the amount on the line exceeds the available budget amount, you receive a warning.
Прежде чем запрашивать разрешение, используйте всю доступную информацию из публичного профиля.
Use any available public profile information before asking for a permission.
Вы можете объявить зависимость Maven, указав новейшую доступную версию Android SDK:
You can declare the Maven dependency with the latest available version of the Android SDK:
Выберите Существующий пользователь и нажмите кнопку Обзор, чтобы выбрать доступную учетную запись.
Verify Existing user is selected, and then click Browse to select an available account.
Передать доступную энергию на атмосферные маневровые и приготовиться к выполнению последовательности посадки.
Transfer available power to atmospheric thrusters and stand by to commence landing sequence.
Кроме того, они могут просто быть включены в следующую доступную версию API.
Alternatively they may simply be included in the next available API version.
Первый подход сокращает издержки анархии, он позволяет лучше использовать всю доступную информацию.
The first approach reduces the cost of anarchy and makes better use of all available information.
Когда используется ограничение по мощности, планируемая мощность не может превышать мощность, доступную для ресурса.
When you use finite capacity, the capacity that is scheduled cannot be larger than the capacity that is available for the resource.
Печать гарантии идентичности сайта вместе с соблюдением AICPA WebTrust обеспечивает лучшую доступную защиту электронной коммерции.
The True-Site identity assurance seal along with AICPA WebTrust compliance affords the best available security for e-commerce.
Если вы не подключены, в окне состояния нажмите Подключиться к сети и выберите доступную сеть.
If you're not connected, click or tap Connect to a network from the status window, and then select an available network.
Если выбрать этот параметр, телефон будет использовать самую высокую скорость подключения, доступную в текущей зоне.
If you choose the highest one, your phone will use the highest cellular connection speed that's available in the current area.
Если вы не подключены, в окне состояния нажмите Подключиться к сети, а затем выберите доступную сеть.
If you're not connected, click or tap Connect to a network in the status window, and then select an available network.
Если установлено 6 ГБ физической памяти, используйте /BURNMEMORY=2048, чтобы уменьшить доступную память до 4 ГБ.
If there is 6GB of physical memory installed, use /BURNMEMORY=2048 to reduce the available memory to 4GB.
Он собирает всю доступную информацию о тебе из публичных и интернет записей, электронной почты, постов в соцсетях.
It pools all of your available information from public and Internet records, emails, social media posts.
Советники могут использовать любую информацию, доступную на платформе MetaTrader, при принятии решения в соответствии со своим алгоритмом.
Expert Advisors can take virtually any information into consideration for its algorithm that is available on the MetaTrader platform.
Благодаря этой функции формы iframe, содержащие вашу игру, заполнят всю доступную ширину и/или высоту окна браузера.
When enabled, it allows the iframe containing your game to fill the entire available width and/or height of browser window.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert