Sentence examples of "доходах" in Russian with translation "income"

<>
Эти тенденции усугубляют неравенство в доходах. These trends are exacerbating income inequality.
Теперь все могут увидеть разницу в доходах. Now, all can see these income differences.
Теперь они сопоставимы с американским неравенством в доходах. Today, they are comparable with American income disparities.
Разница в доходах не всегда была такой огромной. Income differences were not always so huge.
Другими словами, неравенство в доходах связано с системными изъянами. In other words, income inequality stems from systemic flaws.
Разница в доходах на человека в мире слишком велика; Global differences in income per capita are too extreme;
ЦУР также призывают к снижению неравенства в доходах (ЦУР 10). The SDGs also call for reduced income inequality (SDG 10).
Единственная правда состоит в том, что разница в доходах на человека велика. The only part that is true is that differences in per capita income are extreme.
Трамп в противоположность этому твердил в своих выступлениях о занятости и доходах. Trump, by contrast, hammered home messages about jobs and incomes.
Высокий уровень неравенства в доходах требует специфических шагов по сокращению уровня бедности. The high level of income inequality requires specific poverty reduction efforts.
Разница в доходах при этом связывалась с владением «активами» – человеческим и финансовым капиталом. Differences in income were then related to their ownership of “assets” – human and financial capital.
Недавно я пытался объяснить моему одиннадцатилетнему сыну Габриэлю астрономическую разницу в доходах людей. Lately, I have been trying to explain to my eleven-year-old son Gabriel the astronomical differences between people’s income.
С 1980 года в мире наблюдается растущий разрыв в доходах среди развивающихся стран. Since 1980, the world has witnessed a widening income gap among developing countries.
Если сегодняшняя глобализация приведет к дальнейшему увеличению разницы в доходах, вырастет и волна миграции. If today's globalization continues to widen income gaps, the waves of migration will grow.
КЕМБРИДЖ - Недавно я пытался объяснить моему одиннадцатилетнему сыну Габриэлю астрономическую разницу в доходах людей. CAMBRIDGE - Lately, I have been trying to explain to my eleven-year-old son Gabriel the astronomical differences between people's income.
Его также называют отчетом о доходах и расходах или отчетом о прибылях и убытках. It is also called the income statement or profit and loss statement of a company.
В результате разрыв в доходах между Мексикой и США или Канадой практически не изменился. As a result, Mexico’s income gap with the US and Canada has barely narrowed.
Mы инстинктивно понимаем, что общества со значительным разрывом в доходах идут каким-то неверным путём. We feel instinctively that societies with huge income gaps are somehow going wrong.
По его мнению, это различие в отношении объясняет разницу в доходах между Европой и США. In his view, this difference in attitude explains the income gap between Europe and the US.
Сокращение разрыва в доходах может помочь бедным; но, в развитых странах, это не уменьшит их беспокойства. Closing the income gap can help the poor; but, in the developed countries, it will not alleviate their anxiety.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.