Sentence examples of "дочерних" in Russian
страницы аффилированных компаний для дочерних или других связанных компаний.
Affiliated Company Pages that links you to subsidiary or related companies
Значения A1 и/или A2 включают вклад от дочерних нуклидов с периодом полураспада менее 10 суток.
A1 and/or A2 values include contributions from daughter nuclides with half-lives less than 10 days.
Максимальное количество дочерних непрерывных заказов для создания.
The maximum number of continuity child orders to create.
Такие страницы используются для отдельных аффилированных, дочерних или родственных компаний.
It can represent a separate affiliated, subsidiary, or related company.
Для настройки дочерних элементов, дважды щелкните родительский элемент.
To configure the child elements, double-click the parent element.
проверять деятельность банков, их филиалов и дочерних банков или поручать проведение таких проверок независимым аудиторам или аудиторским фирмам;
Monitoring the activities of banks, their branches and affiliated banks or entrusting such monitoring to independent auditors or auditing firms;
Сбой в работе RecyclerView из-за неверного подсчета дочерних элементов.
RecyclerView crash due to invalid child count
Например, Совет директоров может указать, что он удостоверился в том, что информация всех дочерних предприятий и филиалов, в том числе специального назначения, подлежащая консолидации в соответствии с установленными для предприятия стандартами финансовой отчетности, была должным образом консолидирована и представлена.
For example, the board of directors could state that it had ascertained that all subsidiaries and affiliated entities, including special purpose ones, which are subject to consolidation as per the financial reporting standards applicable to the entity, have been properly consolidated and presented.
Элементы Evidence имеют один или несколько дочерних элементов Match или Any.
Evidence elements have one or more of Match or Any child elements.
Вы можете пополнить свой Счет кредитной или дебетовой картой, банковским переводом, денежным переводом в Единой зоне платежей в евро (SEPA), с электронного кошелька или подобным методом платежа, приемлемым для Компании или любой из дочерних компаний в тот или иной момент времени по ее собственному усмотрению.
You may fund your Account by credit or debit card, wire transfers or SEPA transfers, e-wallets or other similar methods of money transfer acceptable by the Company or any of its affiliated companies from time to time in its absolute discretion.
Количество дочерних заказов, которые не были созданы по причине просроченной кредитной карты.
The number of child orders that were not created because of an expired credit card
Его нетерпимая, ориентированная на джихад идеология с 70-х годов вдохновила очень многих «исламистов» на жестокие нападения и насилие. Проводникам этой идеологии удалось завербовать многих из числа тех, кто вырос в рядах дочерних организаций «Братьев-мусульман», а затем отказался от них, отдав предпочтение воинствующему джихаду.
Its intolerant, Jihadist-oriented ideology has inspired much of the “Islamist” violence since the 1970’s, enlisting many recruits who had grown up in Brotherhood-affiliated organizations but then repudiated them, choosing instead the cause of violent jihad.
После создания родительской категории можно использовать эту процедуру для добавления дочерних категорий.
After you create the parent category, you can use this procedure to add child categories.
В рамках КР эта единица используется в отношении крупной материнской компании США и всех дочерних компаний США, которыми владеет материнская компания или в которых она имеет контрольный пакет акций (более 50 %), а также всех ИНР и заведений, присоединенных в качестве филиала к материнской компании и ее дочерним компаниям.
On the BR, this unit represents the top-level U.S. parent company and all subsidiary U.S. companies of which the parent owns or controls a majority (more than 50 percent) interest plus all EINs and establishments affiliated with the parent and its subsidiaries.
Создайте группы рассылки для дочерних уровней и назначьте их в качестве членов иерархической адресной книги.
Create distribution groups for the child tiers and designate them as members of the HAB.
Например, при переименовании корневого домена изменятся и имена всех дочерних доменов под этим корневым доменом.
For example, if you rename a root domain, you change the names of all child domains below that root domain.
В этом примере показано, как удалить список адресов "Отдел продаж", который не содержит дочерних списков адресов.
This example removes the address list Sales Department, which doesn't contain child address lists.
Если установить флажок для роли, у которой есть дочерние роли, флажки для этих дочерних ролей также устанавливаются.
If you select a check box for a role that has child roles, the check boxes for the child roles are also selected.
Измените параметр SeniorityIndex для этих членов, чтобы они отображались в надлежащем иерархическом порядке в рамках дочерних уровней.
Modify the SeniorityIndex parameter of the members so they're listed in the proper hierarchical order within the child tiers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert