Sentence examples of "драках" in Russian with translation "fight"

<>
Давайте поговорим о настоящих драках. Let's talk about real fights.
К числу наиболее часто совершаемых осужденными лицами нарушений относятся: злоупотребление льготами, потребление алкоголя, участие в драках, рэкет, буйное поведение и пользование недозволенными предметами и вещами. The most frequent violations committed by the convicted persons are: abuse of benefits, consuming alcohol, fight, racketeering, violent behaviour and usage of non-permitted things.
В октябре 2008 года, согласно статистическим данным, приводимым первой леди территории, каждый третий учащийся средней школы принимал по меньшей мере одну дозу алкоголя в течение предыдущих трех дней; один из пяти молодых людей потребляет алкоголь постоянно; а половина из них участвовала в драках в течение предыдущих 12 месяцев. In October 2008, statistics cited by the Territory's First Lady indicated that one in every three young people in high school had had at least one alcoholic drink in the previous three days; one in five young males engaged in binge drinking; and one half of young males had been involved in a physical fight in the previous 12 months.
Якима Канут создал каскадёрские драки. Yakima Canutt really formed the stunt fight.
Это моя первая драка на работе. It's the first time I fight at work.
Драка Элмо за стенами Китайского театра? Elmo fight outside the Chinese Theater?
Никакая свадьба не обойдется без драки. No wedding would be complete without a fight.
Настоящей драки то и не было. There was no real fight.
На выходе мне пришлось разнимать драку. On my way out, I had to break a fight apart.
Завязалась драка, и она поймала шальную пулю. They got into a fight and she took an angry stray bullet.
Джентельмены, тут кошачья драка на бильярдном столе! Gentlemen, there's a cat fight at the pool table!
Это драка, а не танец в аду. This is a fight, not a dance hall.
Дети склонны к усиливающимся со временем дракам. And children tend to get into fights which escalate in terms of force.
Рик прикроет твою спину в пьяной драке. Rick's got your back at a bar fight.
Как парни разыгрывают спор без настоящей драки? How do guys play fight without getting into a real fight?
Пойду ка я драку затею, что ли. I'm goanna go start a fight or something.
Я думаю, это была моя первая настоящая драка. I think that was my first actual fight.
Преступник очень устал от драки с двумя полицейскими. The criminal got very tired from the fight with the two officers.
Пьяный начал драку, а милиция ничего не делает? Or a drunk guy started a fight and the cops won’t do anything...
Разнимать драку в баре - верный способ получить самому. Breaking up a bar fight is a sure way to get hit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.