Sentence examples of "древесных" in Russian

<>
Translations: all208 wood164 woody14 other translations30
Оценка географического распределения ущерба, наносимого озоном, анализ чувствительных древесных пород; Assessment of the geographical distribution of ozone injury, evaluation of sensitive tree species;
Главная задача состоит в обеспечении того, чтобы включение в приложения к Конвенции имеющих коммерческую ценность древесных пород осуществлялось с соблюдением научных критериев. The main challenge is to ensure that commercially significant timber species are included in the appendices to the Convention only if and when the scientific criteria are met.
Местные балийские женщины готовят еду в печи на древесных опилках, используя секреты, известные только их бабушкам. Local Balinese women cook the food on sawdust burners using secrets that only their grandmothers know.
Критические уровни для озона (уровень II) для древесных пород (в сотрудничестве с МСП по растительности). Level II ozone critical levels for tree species (in collaboration with ICP Vegetation).
Проект, который начался с создания питомника в общине Гандока в кантоне Сиксаола, в котором выращивались саженцы плодовых деревьев и древесных пород, в настоящее время служит учебным центром для примерно 600 местных жителей района Альта-Таламанка. This project, which began as a plant nursery in the Gandoca community, in the canton of Sixaola, where fruit trees and timber-yielding trees were planted, is now a training centre for some 600 inhabitants of the Alta Talamanca area.
Результаты, основанные на спектральном анализе данных изображений, позволили лишь ограниченно классифицировать ущерб лесу и состав древесных пород. The results, based on spectral analyses of image data, showed only weak possibilities for classification of forest damage and tree species composition.
Была разработана методология геометрической коррекции, классификации состава древесных пород, вырождения леса и выявления изменений с помощью данных со спутника IKONOS на опытном участке в горном массиве Низких Татр. A methodology was developed for geometric correction, the classification of tree species composition, forest decline and change detection using the IKONOS satellite in a model territory in the Low Tatra Mountains.
дальнейшая разработка базы данных о чувствительности различных видов естественной и полуестественной растительности к озону; с включением в нее данных МСП по лесам о реакции древесных пород на воздействие озона; Further develop a database on the sensitivity of natural and semi-natural vegetation species to ozone; incorporating data from ICP Forests on responses of tree species to ozone;
Результаты показывают, что различия в распространенности тех или иных видов наземной растительности в 20 % случаев могут быть обусловлены следующими факторами: характер почвы, климат и состав древесных пород (оказывающий непосредственное воздействие на световой режим). The results showed that 20 % of the variation in the abundances of the various species occurring in the ground vegetation could be explained by the following factors: soil, climate and tree species (indirectly influencing the light regime).
На десятой (сентябрь 1997 года) и одиннадцатой (сентябрь 1999 года) сессиях Группы экспертов ФАО по лесным генетическим ресурсам были вынесены рекомендации по сохранению, регулированию и устойчивому использованию генетических ресурсов и обновлены перечни приоритетных и ценных древесных пород по экорегионам. The tenth session (September 1997) and eleventh session (September 1999) of the FAO Panel of Experts on Forest Genetic Resources made recommendations regarding the conservation, management and sustainable use of genetic resources, and updated lists of priority and important tree species by eco-region.
Материалы региональных семинаров, проведенных на этапе разработки планов действий (на настоящий момент такие семинары были проведены для стран Африки к югу от Сахары в 1998 году и для островных государств Тихого океана в 1999 году), включают региональные сводные доклады о состоянии лесных генетических ресурсов и определении основных древесных пород, а также о направлениях деятельности, способствующих развитию регионального сотрудничества. Outputs of regional workshops held during the development of plans of action (held to date for Sahelian Africa, 1998; South Pacific Islands, 1999) include regional syntheses on the status of forest genetic resources and the identification of major tree species and activities amenable to regional cooperation.
Сейчас я готовлю массовую кампанию по продвижению древесных улиток. Right now I'm working on a huge campaign for the stock island tree snails.
Экспорт древесины и древесных продуктов может внести важный вклад в обеспечение надлежащего внешнеторгового баланса. Export of timber and timber products can be important support to the foreign trade balance.
Анализ древесных колец и определение ежегодного прироста по высоте позволяют проводить ретроспективный анализ роста деревьев. Tree ring analyses and determination of annual height increment make it possible to analyse tree growth retrospectively.
расширить участие заинтересованных сторон во всех дискуссиях, касающихся освоения, использования и сохранения лесных и древесных ресурсов; Increase stakeholder participation in all discussions regarding the development, management and conservation of forest and tree resources;
Свидетели говорят, что его отбросило, по крайней мере, футов на 20 в воздух, приземлился на груду древесных обрезок. Witnesses say he was catapulted at least 20 feet into the air, Landed on a pile of tree trimmings.
Около четверти этих каркасов было дополнено деревянными настилами и боковой обшивкой, и в настоящее время производятся дополнительные поставки древесных материалов. About a quarter of these have been completed with timber flooring and siding and additional timber deliveries are ongoing.
Я слышал, что в подвале дворца в Багдаде врагов государства опускали в дробилку для древесных отходов ваши приятели, Удай и Кусай. It's been said that in the basement of the palace in Baghdad, enemies of the state were fed into a tree chipper by your pals, Uday and Qusay.
Эти изменения могут привести к созданию более неблагоприятных условий для многих широко распространенных видов (например, бука) и способствуют распространению кислотоустойчивых древесных видов (например, березы). These changes would lead to more unfavourable conditions for many widespread species (e.g. beech) and foster acidity-tolerating tree species (e.g. birch).
Гравитация — это первая и первичная сила, определяющая возможность формирования воспоминаний; другие процессы дают толчок к развитию всего остального, от окаменелостей и древесных колец до письменных документов. Gravity is the first and primary force that makes record formation possible; other processes then give rise to everything from fossils and tree rings to written documents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.