Sentence examples of "дружбой" in Russian

<>
Подумайте о разнице между дружбой и знакомством. Think of the difference between friendships and acquaintances.
Я щеголяла нашей дружбой, не думая, кому и чему я оказываю поддержку. I flaunted our friendship with no idea whom, what, I had befriended.
Уверенность Тэтчер в прочности отношений между Великобританией и США подкреплялась ее дружбой с Рейганом. Thatcher’s confidence in the strength of Britain’s relationship with the United States was underpinned by her friendship with Reagan.
На юге расположена Саудовская Аравия с её длительной дружбой с США и природной враждебностью к исламской республике Ирана. To the south sits Saudi Arabia, with its long friendship with the United States and its inherent hostility toward Iran's Islamic Republic.
и сравнивал её с дружбой, когда двое стоят рядом, как бы, плечом к плечу, и смотрят пристально вдаль, на общую цель. And then he compared that to friendship, when two people stand side by side, as it were, shoulder to shoulder, with their eyes fixed on a common goal.
Нет большей ценности, чем дружба. Nothing is so valuable as friendship.
Короче, усевшись за столиком Palm, я вспомнил, что когда-то здесь было кафе "Городок" (в честь той самой телепередачи), потом "Одесса-мама", а еще ресторан "Божоле" и пивная "Дружба". In a word, having sat down at a table at Palm, I remembered how, some time ago, this used to be the site of a café called Gorodok (in tribute to the television show of the same name), then there was Odessa Mama, as well as the restaurant, Beaujolis, and the Druzhba beer hall.
Пока кипит похлёбка, дружба цветёт. While broth boils, friendship blooms.
Флэш Гордон - символ нашей дружбы. Flash Gordon is the symbol of our friendship, John.
В честь нашей возрождённой дружбы. In honour of our renewed friendship.
Твоя дружба с ним становилась странной. Your friendship with him was getting weird.
Дружба - это основа любых длительных отношений. Friendship is the foundation of any lasting relationship.
Наша дружба сильнее, чем наши распри. Our friendship is greater than our quarrels.
Выберите Посмотреть дружбу в раскрывающемся меню. Select See Friendship
Флэш Гордон символ нашей дружбы Джон. Flash Gordon is the symbol of our friendship John.
Говорят, что подростковая дружба не длится долго. It is said that adolescent friendships do not often last.
Только дружба с тобой делала меня счастливым. My friendship with you was like the only thing that made me happy.
Твоя дружба с Канцлером Палпатином оправдала себя. Your friendship with Chancellor Palpatine seems to have paid off.
Матери, которые научились прощать и обрели дружбу The mothers who found forgiveness, friendship
Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу. Courage makes heroes, but trust builds friendship.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.