Exemples d'utilisation de "дублирующиеся" en russe
База данных может содержать дублирующиеся записи по нескольким причинам.
Your database might contain duplicate records for several reasons.
В этом случае дублирующиеся котировки фильтруются, и фиксируется объем последней из таких котировок.
In this case, the doubled quotes will be filtered out, and the volume of the last of them will be fixed.
В этом отчете отображаются отсутствующие и дублирующиеся сальдо в определении строки.
This report displays missing or duplicate balances in the row definition.
Выберите, как приложение Outlook должно обрабатывать дублирующиеся контакты, и нажмите кнопку Далее.
Choose how you want Outlook to handle duplicate contacts > Next.
Выберите один из перечисленных ниже вариантов, чтобы указать, как приложение Outlook должно обрабатывать дублирующиеся контакты:
Choose one of the following to specify how you want Outlook to handle duplicate contacts:
Тем не менее для получателей в других системах обмена сообщениями дублирующиеся сообщения, возможно, будут отображены.
However, recipients on other messaging systems might see duplicate copies of messages.
Чтобы объединить дублирующиеся записи для одного клиента, выберите запись клиента и в разделе Область действий щелкните Объединить одного.
To merge duplicate records for one customer, select the customer record, and on the Action Pane, click Merge one.
Чтобы объединить дублирующиеся записи для всех клиентов, убедитесь, что записи не выбраны, и в разделе Область действий щелкните Объединить всех.
To merge duplicate records for all customers, make sure that no records are selected, and on the Action Pane, click Merge all.
С помощью функции импорта и экспорта пользователи могут создавать дублирующиеся ссылки, настройки и справочник, копируя данные из одной компании в другую.
By using the Import and export feature, users can create duplicate reference, setup, and master data by copying data between two companies.
Это не проблема для почтовых ящиков в организации Exchange, поскольку система определения повторяющихся сообщений скрывает дублирующиеся сообщения от пользователя почтового ящика.
This isn't an issue for mailboxes in the Exchange organization, because duplicate message detection prevents mailbox users from seeing the duplicate messages.
Отправляющий сервер повторно доставит неподтвержденное сообщение, но функция обнаружения дублирующихся сообщений не позволит отобразить дублирующиеся сообщения для пользователей почтовых ящиков Exchange.
The sending server will re-deliver the unacknowledged message, but duplicate message detection will prevent Exchange mailbox users from seeing the duplicate messages.
Импорт файла, указывающего дублирующихся клиентов.
Import a file that indicates duplicate customers.
Почему экран моего телефона дублируется на подключенном экране?
Why is my phone's screen duplicated on the connected display?
Выберите, будут ли уведомления отображаться, если экран дублируется.
Choose whether to see notifications when you're duplicating your screen.
Импорт файлов изменения адресов и слияние дублирующихся клиентов.
Import change-of-address files, and merge duplicate customers.
Сообщение приводится только для справки, связь объекта не дублируется.
The message is for information only, and the entity’s association is not duplicated.
При создании копии листа он дублируется в конечной книге.
When you create a copy of the worksheet, the worksheet is duplicated in the destination workbook.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité