Sentence examples of "дуга зари" in Russian

<>
В этом диалоге можно настроить параметры инструмента Дуга Фибоначчи. The Fibonacci arc options dialog allows the user to configure settings for Fibonacci arc tool.
Я доберусь до подножия холма до зари. I will get to the foot of the hill before dawn.
Дуга Фибоначчи Fibonacci Arc
Мигранты, которые не регистрируются и живут на улице, подвергаются нападению хулиганов нео-фашистской партии "Золотой зари". Migrants who do not register and live on the street are attacked by the hooligans of the neo-fascist Golden Dawn party.
Дуга истории ЕС, видимо, начала изгибаться в сторону катастрофы - того вида периодически возникающей европейской катастрофы, которую призвана была предотвратить интеграция. The arc of EU history seems to be bending to catastrophe - the sort of periodic European disaster that integration was intended to prevent.
Символ друидов Новой Зари. The symbol of New Dawn druidism.
Дуга синих (демократических) штатов на востоке, севере и западе окаймляет огромную красную (республиканскую) область в центре и на юге. An arch of blue (Democratic) states in the East, North, and West spans a huge red (Republican) area in the middle and the South.
А что вы знаете о Друидах Новой Зари? What do you know about the New Dawn Druids?
Такая же дуга развития может и должна быть очерчена для Южного Средиземноморья. The same arc of development can and should be limned for the southern Mediterranean.
Сограждане, доблестные братья, сейчас, когда в небе над нашей страной стали заметны первые признаки подлинной зари приближающегося мира, и лучи света пронзили глубокую тьму вчерашнего дня, неся надежду на избавление от печали и горечи прошлого, во враждебных средствах массовой информации развернулась оголтелая кампания, преследующая цель сокрыть от людей видение несомненной истины и посеять новые разногласия. Citizens, noble Brothers, now that the first signs of the true dawn of the coming peace have become visible in the skies of our country, and the light has begun to pierce the deep darkness that prevailed yesterday, promising to extinguish the grief and bitterness of the past, a fierce campaign has been unleashed in the hostile media to conceal from people the vision of the clear truth and sow fresh discord.
по мере того, как приобретает вес шиитская дуга на востоке арабского мусульманского мира, Соединенные Штаты пытаются укрепить свою защиту суннитской дуги - Египет, Иордания и Саудовская Аравия - на западе региона. as the Shia arc rises in the east of the Arab Muslim world, the US is attempting to strengthen its protection of the Sunni arc - Egypt, Jordan, and Saudi Arabia - in the region's west.
Узкая скуловая дуга. Narrow zygomatic arch.
Да, не уверен, как долго Дуга продержится в первых рядах, но полагаю, в твоем мире нам нужно быть только первыми, а не лучшими. Yeah, I'm not sure how long it keeps Arc in the forefront, but I guess in your world we only have to be first, not the best.
Дуга аорты чистая. Arch of aorta's clear.
Нет, просто роговичная дуга. No, it's just some arcus senilis.
И тогда он разыскал того бродягу, Дуга? And how did he track down that vagrant, Doug?
Вы толкаетесь и спотыкаетесь друг о дуга, как дураки. You jostle and trip over the other like fools.
Газовое пламя, например, или электрическая дуга землетрясения, вулканы или эоны времени The heat of a blowtorch, for instance, or an electric arc earthquakes, volcanoes or aeons of time
Ближневосточная дуга процветания The Middle East's Arc of Prosperity
Практически каждый новый день приносит новые доказательства того, что дуга кризиса – от терроризма и распространения оружия до кибер-атак и пиратства – распространяется от Ближнего Востока и района Сахеля до Центральной Азии. Virtually every day brings fresh evidence that an arc of crisis – from terrorism and weapons proliferation to cyber-attacks and piracy – is spreading from the Middle East and the Sahel to Central Asia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.