Sentence examples of "дура" in Russian with translation "fool"

<>
Ты думаешь, что я дура! You think I'm a fool!
А я, барин, дура безграмотная. And I, sir, ignorant fool.
Что я тебе, дура, что ли? What, do you think I'm a fool?
Судьба не дура, зря людей сводить не станет... Destiny is not a fool, will not make people meet for nothing ...
И я, к моему сожалению, самая большая дура. But much to my heart's regret, I am the second biggest fool.
То есть, ты хочешь сказать, что я лентяйка и дура? Oh, so you're saying I'm lazy and a fool?
Ты дура, если думаешь, что мы примем какое-либо твое предложение. You're a fool if you think we'll accept anything you offer.
То, что я не разговариваю по-светски, еще не означает, что я дура. Just because I don't talk all bay window doesn't mean I'm a fool, you know.
Я всё ещё думаю о тебе и проклинаю себя за то, что я такая дура. I'd think about you and get angry at myself for being a fool.
Как насчет одного из сотен моментов, когда я чувствовала себя как дура не понимая, почему моя лучшая подруга имеет от меня секреты? How about any of those hundreds of moments when I was feeling like a fool for not understanding why my best friend was shutting me out?
Она выставила меня полной дурой. She made a complete fool of me.
Не делай из меня дуру, Найджел. Oh, God, Nigel, I'm not a complete fool.
Ты сделал из меня полную дуру! You made a complete fool out of me!
Я только что выставила себя полной дурой. I just made a complete fool of myself.
Я думаю, что он держит тебя за дуру. I think he's making a fool outta you.
Убирайся отсюда, пока я не выставила себя полной дурой. Get out of here before I make a complete fool of myself.
И ты решила, что подставишь меня и выставишь полной дурой перед всеми моими друзьями? So you thought you'd blow me out and make me look like a fool in front of all my friends?
Что доктор Зои Харт выставила себя полной дурой на вечере и произнесла какую-то абсолютно бредовую речь о том, какой Джордж замечательный. That Dr. Zoe Hart made a complete fool of herself last night and recited some totally overboard speech about what a dreamboat George is.
Кристина, в поисках самовыражения бродила по улицам Барселоны экспериментируя со своей последней страстью - фотографией и она думала что оказалась дурой именно в тот момент истины с Хуном Антонио. Cristina, searching for a means of self - expression wandered the streets of Barcelona, experimented with her latest passion, photography and believed that she had made a fool of herself exactly at the moment of truth with Juan Antonio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.