Sentence examples of "дяде" in Russian with translation "uncle"

<>
Translations: all377 uncle376 other translations1
Я сдала комнату твоему дяде Джеку. I had to sublet your room to Uncle Jack.
Что ты собираешься сказать дяде Шэду? What are you gonna tell Uncle shad?
Я должен $10.000 моему дяде. I'm in debt to my uncle for $10,000.
Почему бы тебе не вернуться к своему дяде? Why don't you go back work for your uncle?
Оторви свою задницу и тащи дяде Эпсому его соль. Get off your ass and grab your uncle's Epsom salts.
Предположим, я говорю с вами и представляю вас своему дяде. Suppose I were talking with you and I was introducing you to my uncle.
Говорил я твоему дяде, что не встречал еще приличного законника. I told your uncle, I never met a lawman who wasn't a punk.
В среду она пойдёт к вашему дяде Айвору ставить пломбу. Wednesday she's going to have a cavity filled by your Uncle Ivor.
Окончив школу, я собирался на море, к своему дяде боцману. Having finished school, I took off to the sea, to my uncle - a boatswain.
А это Джин показывает дяде девочки Атланту, где они живут, на карте. And this was Gene showing the uncle where Atlanta was on the map, where he lived.
Он бросил ботинок твоему дяде в лицо и оно распухло, стало круглым как шарик. He threw a boot at your uncle and his face swelled up like this.
Так, в качестве ответа и подарка моему дяде, я изобрела для него "Дядин Телефон". And so as a response and as a gift to my uncle, I made him "The Uncle Phone."
Конечно, этот предмет должен был быть величественным и традиционным, как это нравится моему дяде. And of course, the object had to be very grand and have a sense of ritualism, the way my uncle likes it.
Но я сказал своему дяде, что я спутался с ней, а он велел держаться подальше. But I told my uncle that I was mixed up with her and he said to stay away.
При всем уважении к вашему дяде, полицейский, который нарушает закон, не заслуживает носить свой значек. All due respect to your uncle, it's the cop who breaks the law doesn't deserve to wear the shield.
Ты должен остаться здесь и составить компанию своему дяде Заку, чтобы ему не было скучно. You gotta stay here and keep your uncle Zach company so he doesn't get lonely.
Какая-то актриса провалилась в Дяде Ване, и у них прослушивание на роль Сони сегодня. Some actress has dropped out of Uncle Vanya at The Tron and they need to audition a new Sonia today.
На прошлой неделе она пыталась подбить клинья к дяде Грегори, так он ей прямо велел сматывать удочки. Last week she tried it on with Uncle Gregory, and he told her to sling her hook.
Если ты видишь тут кого то из тех кто причинил вред твоей маме и дяде, просто покажи, хорошо? If you see one that hurt your mommy or uncle, all you have to do is point, okay, pal?
И поэтому я предложил дяде девочки пойти туда и познакомиться с отцом Кином, чтобы выяснить, как проходит процесс усыновления. And so I suggested to the uncle that we go down and meet Father Keene, to find out how the adoption process worked.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.