Sentence examples of "еда" in Russian with translation "meal"
Все смогли поесть, а бродяге досталась бесплатная еда.
Everyone gets to eat and the tramp gets a free meal.
Одна еда, одно место, каждый день или я не смыкаю глаз.
Same meal, same place every day, or I don't sleep a wink.
Еда ничего не стоила, но мы должны оставить чаевые для официанта.
The meal didn't cost anything, but we should leave a tip for the waiter.
Кого заботит, где она нагуливает аппетит пока у нее есть еда дома?
Who cares where she gets her appetite as long as she has her meal at home?
Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира.
Every meal you eat contains ingredients from all across the world.
Послушай, повар, каждый раз, когда нам будет не нравиться еда, мы будем возвращаться.
Listen, cook, each time when you don't prepare us our meal, we shall come back.
Еда, контракты, семинары, представительские обеды, девочки по вызову, звукоизолированные комнаты в отелях, шампанское в мини-баре.
Meals, contracts, seminars, executive dinners, call girls, soundproof hotel rooms with champagne in the minibar.
Помимо обучения, даже канцелярские принадлежности, учебники, спортивный инвентарь, места в интернатах и еда предоставляются бесплатно в зависимости от потребностей.
Besides tuition, even stationery, textbooks, sports items, boarding facilities and meals are provided free based on needs.
Но есть определенные вещи в жизни, которые не могут быть срочными - хорошая еда, тайский массаж, и строительство массивной нефтяной платформы.
But there are certain things in life that cannot be rushed - a good meal, a Thai massage, and the construction of a massive oil rig.
Такие вещи происходят в считанные часы. Доказано - жирная еда вызывает замедление кровотока на 1-2 часа, все это чувствуют на День Благодарения.
And these things occur within hours. This is a study: a high fat meal, and within one or two hours blood-flow is measurably less - and youв ™ve all experienced this at Thanksgiving.
Это выглядит так, будто мы заказываем дорогую еду на стороне, потому что не оборудовали собственную кухню, но в данном случае еда на вынос обходится нам в сотни миллионов долларов.
It’s as if we keep ordering expensive takeout because we haven’t yet set up our own kitchen — only, in this case, the takeout meals are costing us hundreds of millions of dollars.
Бесплатная школьная еда привлекает детей в школу, где они получают образование, что есть первый шаг к выходу из бедности. Кроме того, так они получают микро- и макроэлементы, необходимые им для умственного и физического развития.
By giving kids a free school meal, it gets them into school, which is obviously education, the first step out of poverty, but it also gives them the micronutrients and the macronutrients they need to really develop both mentally and physically.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert