Ejemplos del uso de "единица СИ" en ruso

<>
ИСО 1000 Единицы СИ и рекомендации по использованию кратных им величин и некоторых других единиц ISO 1000 SI units and recommendations for the use of their multiples and of certain other units
ИСО 1000 предусматривает правила написания единиц СИ и их условных обозначений; ниже приводится правило 6.1: ISO 1000 includes rules for writing SI units and symbols: clause 6.1 is reproduced below:
ИСО 2955 Обработка информации- Представление единиц СИ и других единиц в системах с ограниченным набором знаков ISO 2955 Information processing- Representation of SI and other units in systems with limited character sets
ИСО 1000 предусматривает правила написания единиц СИ и их условных обозначений; ниже воспроизводится правило 6.1: ISO 1000 includes rules for writing SI units and symbols: clause 6.1 is reproduced below:
ИСО 1000 Единицы СИ и рекомендации по применению кратных и дольных от них и некоторых других единиц ISO 1000 SI units and recommendations for the use of their multiples and of certain other units
ИСО 2955 Обработка информации- Представление единиц СИ и других единиц для использования в системах с ограниченным набором знаков ISO 2955 Information processing- Representation of SI and other units in systems with limited character sets
Все новые позиции, по которым отсутствует коэффициент перевода в единицы СИ, должны использоваться в контексте перечня кодов вместе с описанием. All new entries having no conversion factor to SI units shall be applied to the code list with a description.
Семья - основная единица общества. The family is the basic unit of society.
Фунт - это единица веса. A pound is a unit of weight.
Инвестиционный пай (расчетная единица) - величина, определяющая долю участия Клиента в инвестиционном портфеле. Investment Unit (Unit of Account) - a value defining the Client's participation interest in the investment portfolio.
Единица означает, что сумма прибыли равна сумме убытков; The one value means that profit equals to loss;
Единица означает, что сумма прибылей равна сумме убытков; One means that these sums are equal;
Лот - единица измерения объёма совершаемых сделок при торговых операциях. Lot is a unit of transactions in trades.
Снижение покупательной способности колебалось от минимальных значений в Швейцарии, где можно было приобрести 85 процентов того, что покупалось на те же деньги десять лет назад, до другого полюса, на котором находилась Чили, чья денежная единица за десять лет потеряла 95 процентов своей стоимости. These declines ranged from a minimum in Switzerland, where at the end of the ten-year period money would buy 85 per cent of what could be purchased ten years before, to the other extreme in Chile, where in ten years it had lost 95 per cent of its former value.
Пункт — минимальная единица изменения валютного курса. Point – a minimum value of a currency exchange rate change.
3.1. Баллы (альпы, условное обозначение ALP) - это условная виртуальная единица расчетов, используемая в Программе лояльности. 3.1. Bonus Points (Alps, abbreviated to ALP) are the virtual unit of the Loyalty Program.
Базовая валюта – это валюта, по отношению к которой котируются другие валюты. Одна единица базовой валюты равна Х единицам котируемой валюты. В паре EUR/USD с котировкой 1,3300, евро является базовой валютой. Для того чтобы получить/купить 1 евро, трейдер заплатит 1,3300. The Base Currency is the currency against which the other currencies are quoted. One unit of the Base Currency is equal to X units of the secondary currency. If the EUR/USD currency pair stands at 1.3300, the Euro is the base currency. In order to get/buy 1 Euro, the trader will pay USD 1.3300.
Единица стоимости или ресурс, представляющий ценность. An item/resource of value.
Цена Базового инструмента означает ставку, по которой может быть приобретена одна единица первой Валюты, предмет Контракта, или в соответствующем случае проданы единицы второй Валюты, предмета Контракта. Underlying Instrument Price means the rate at which a single unit of the first Currency, the subject of the Contract, may be bought with or, as the case may be, sold in, units of the second Currency the subject of the Contract.
Это вызывает огромный рост денежной массы, так что каждая отдельно взятая денежная единица, скажем доллар, теряет в своей стоимости. This causes a vast increase in the amount of money, so that each individual unit of money, such as a dollar, becomes worth less than it was before.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.