Sentence examples of "единица времени" in Russian

<>
В группе Период выберите единицы времени, на которые следует продлить прогноз. In the Period group, select the unit of time by which you want to extend the forecast.
Представление результата в одной единице времени Present the result based on a single time unit
В проверках на биоконцентрацию у рыб оценки периода полураспада можно рассчитать на основе изменения химической концентрации или изменения химического содержания (нагрузка на тело) за удельную единицу времени. In fish bioconcentration tests, estimates of half life can be calculated on the basis of a change in chemical concentration, or a change in chemical content (body burden) per unit time.
В списке Формат представления диапазона дат выберите единицу времени для просмотра доступности работника, например Недели. In the Format for date range view list, select the unit of time for which to view worker availability, such as Weeks.
В поле Период прогноза выберите единицу времени, за которую необходимо рассчитать прогноз. In the Forecast bucket field, select a time unit for which forecast is calculated.
Разделенные периоды — это периоды, проходящие в течение двух календарных единиц времени, например двух месяцев или недель. Split periods are periods that span two calendar units of time, such as two months or two weeks.
Совет. Чтобы узнать, как изменить единицу времени просмотра для данных в отчетах, посетите эту страницу. Tip: Learn how to change your default time unit for reporting in your settings.
Важнейшее сделанное им открытие - крыло быстрее проходит, в свободном полете, сквозь воздух и генерирует больше энергии в единицу времени, чем двигатель с прикреплённым крылом. The real key observation he made is that a free-flying wing can sweep through more sky and generate more power in a unit of time than a fixed-wing turbine.
В конечном итоге, долг (который измеряется в единицах валюты) и ВВП (который измеряется как отношение единицы валюты к единице времени) в итоге дают отношение, измеряемое в единицах чистого времени. After all, debt (which is measured in currency units) and GDP (which is measured in currency units per unit of time) yields a ratio in units of pure time.
Каждая единица ССВ содержится только на одном счету в одном регистре в данный момент времени. Each CER shall be held in only one account in one registry at a given time.
Возьмём, к примеру, Вивиан: единица её производства не заключается в реальных часах ее работы. Оно заключается в невидимой разнице, которую она делает в течение ее рабочего времени. In Vivian's case, her unit of production isn't the tangible hours she works, it's the intangible difference she makes during that one hour of work.
Он работал в ущерб собственному времени. He worked at the cost of his own time.
Семья - основная единица общества. The family is the basic unit of society.
Говорят, что нет ничего ценнее времени. It's said that nothing is more precious than time.
Фунт - это единица веса. A pound is a unit of weight.
Чем вы занимаетесь большую часть времени? What activity do you spend most of your time doing?
Инвестиционный пай (расчетная единица) - величина, определяющая долю участия Клиента в инвестиционном портфеле. Investment Unit (Unit of Account) - a value defining the Client's participation interest in the investment portfolio.
У меня не было вчера времени смотреть телевизор. I didn't have time to watch TV yesterday.
Единица означает, что сумма прибыли равна сумме убытков; The one value means that profit equals to loss;
Он уделял много времени учёбе. He devoted much time to study.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.