Sentence examples of "единственные" in Russian with translation "sole"
Translations:
all5266
only3670
one773
sole422
single275
alone72
unique28
singular23
other translations3
Заявки могут подавать единственные собственники предприятия или малые и средние предприятия, зарегистрированные в торговом реестре Эстонии, при этом доля участия государственных или местных органов власти в предприятии не может превышать 25 процентов.
The applicants can be sole proprietors or small and medium sized enterprises registered in the Estonian commercial register, and the state or local government participation in the enterprises may not exceed 25 %.
Преобладающей реакцией комментаторов на единственные телевизионные дебаты между канцлером Ангелой Меркель и ее соперником, министром иностранных дел Франком-Вальтером Штайнмайером, которые проводились за две недели до выборов, была коллективная зевота - тем более это примечательно в связи с историческими событиями, которые затмили эти выборы.
The predominant response among commentators to the sole television debate between Chancellor Angela Merkel and her challenger, Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier, held two weeks before the election, was a collective yawn - all the more remarkable considering the historical events that overshadow this election.
Единственный владелец и сотрудник автомастерской Деклана.
Sole owner and employee of Declan's Auto Repair.
Макс будет единственным наследником всего состояния.
Max here will be the sole legal heir of the gentleman's estate.
Единственная цель похитителя - защитить то, что принадлежит ему.
An abductor's sole mission is to protect what he possesses.
Значит, твое "единственное стремление" быть миссис Орсон Ходж?
So it's your "sole ambition" to be Mrs. Orson Hodge?
Их единственной общей целью является свержение существующего режима.
Their sole common objective is the ouster of the existing regime.
Роберт, Мэтью хотел, чтобы Мэри была единственной наследницей.
Robert, Matthew intended Mary to be his sole heiress.
Будучи единственной сверхдержавой, Америке следует сознавать свою ответственность.
Being the sole superpower, America should be aware of its responsibility.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert