Sentence examples of "единственными" in Russian with translation "single"

<>
Я "искал" единственную и неповторимую. I am a "recycled" single.
По существу, Китай не единственный. The point is not to single out China.
Она будет величиной единственного, маленького атома. It will be the size of a single, small atom.
Одна единственная случайность может изменить твою жизнь. A single incident can change your life.
Пакистан остается единственной крупнейшей проблемой для Индии. Pakistan remains India’s single biggest challenge.
Сеть безопасности больше не является единственной точкой отказа. Safety Net itself isn't a single point of failure
Много других стран признали экстремизм как единственную проблему. Many other countries have now identified extremism as their single most important challenge.
Мы рассматриваем матерей как единственный и незаменимый ресурс. We view mothers as a community's single greatest resource.
У моей соседки была единственная точка зрения об Африке. My roommate had a single story of Africa:
Тому, кто потерял своего единственного ребенка, уже нечего терять. Someone who has seen the death of a single child now has nothing to lose.
Их нищета это единственное, что я о них знала. Their poverty was my single story of them.
Правила проверки могут содержать выражения — функции, возвращающие единственное значение. Your validation rules can contain expressions — functions that return a single value.
ежегодный документ фонда содержит следующее единственное упоминание о ДДТ: the foundation's annual letter contains the following single mention of DDT:
Эта девушка истекла кровью из одной единственной колотой раны. That young girl bled out through a single puncture wound.
У меня не было единственной точки зрения об Америке. I did not have a single story of America.
Этот единственный слайд полностью разрушает аргумент в пользу креационизма. This single slide completely dismantles the intelligent design arguments.
И работа остается единственным фактором на пути продвижения вперед. And a job remains the single most important element in getting ahead.
Да, зазубренный охотничий нож, единственная колотая рана в левую грудь. Right, serrated hunting knife, single stab wound to the left chest.
Однако существование единственного биологического вида на Земле не является нормой. But it is not to say that being a single species on planet Earth is the norm.
Но это не единственное достижение, сделавшее правление Дуйзенберга столь успешным. But it was no single accomplishment that made Duisenberg's term in office a success.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.