Sentence examples of "ежегодной оплаты" in Russian
Члены группы по ведению переговоров подтвердили, что в соответствии с положениями документов о торгах они в ходе переговоров добивались ежегодной оплаты.
Negotiation team members have confirmed that they negotiated annual payments, in accordance with the terms of the bid documents.
Чтобы изменить периодичность оплаты подписки на Office 365 для бизнеса (с ежегодной на ежемесячную или наоборот), обратитесь в службу поддержки Office 365.
If you want to change how frequently you pay for your Office 365 for business subscription, either from annual to monthly or monthly to annual, you'll need to call Office 365 support for help.
Например, если изменить сумму базовой оплаты с 90 000,00 на 100 000,00 и задать для ежегодной премии значение 10% от строки базовых доходов, значение премии изменится с 9 000,00 на 10 000,00 после пересчета.
For example, if you change the base pay amount from 90,000.00 to 100,000.00, and an annual bonus is set up to calculate at 10 percent of the base earnings line, the bonus changes from 9,000.00 to 10,000.00 after you recalculate.
На ежегодной конференции Американской академии педиатрии на этой неделе в Орландо, штат Флорида, детский эндокринолог доктор Пол Капловитц пояснил, что эти ранние физические изменения довольно распространены среди американских девушек и представляют собой новую норму.
At the annual conference of the American Academy of Pediatrics this week in Orlando, Florida, pediatric endocrinologist Dr. Paul Kaplowitz explained that these early physical changes are quite common among American girls and represent a new norm.
Пожалуйста, сообщите нам Ваши условия поставки и оплаты.
Please send us your terms of payment and delivery.
При ежегодной смертности примерно в 2500 человек, более чем в два раза больше людей умирает от этой болезни, чем в результате автомобильных аварий.
With an annual toll of about 2,500, more than twice as many people die of the disease as die in accidents in motor vehicles.
Не смогли бы Вы сообщить нам самые подходящие цены и Ваши условия оплаты.
Please give us your cheapest price and terms of payment.
Сначала летом на своей ежегодной конференции действующую модель показала Google, а затем в ноябре стало известно, что заявку на соответствующий патент подала и Microsoft.
At first, a functional model was shown by Google in the summer, at its annual conference. Then, in November, it was announced that Microsoft filed an application for patent too.
Хотя мы неоднократно просили оплатить счет, срок оплаты которого уже давно прошел, мы все еще не получили от Вас никакого ответа.
Although we have repeatedly asked for payment of the invoice already overdue, we still have not received your reply.
Дженнифер Лоуренс прибывает на 85-ую церемонию вручения ежегодной премии Американской киноакадемии.
Jennifer Lawrence arrives at the 85th annual Academy Awards.
Для оплаты счетов-фактур могут быть использованы чеки.
We accept checks for the payment of invoices.
На ежегодной основе, это составит 7,5% от ВВП, что больше, чем 5,7% ВВП ФРС, следовательно, весьма впечатляет.
On an annual basis it’s 7.5% of GDP, which is larger than the Fed’s 5.7% of GDP purchases, hence quite impressive.
Пожалуйста, выберите другой способ оплаты, если снова не удастся осуществить платеж
please choose another payment method should your payment fail again
Предположительно, объем промышленного производства второй по величине крупнейшей экономики увеличился в прошлом месяце на 8.9% на ежегодной основе по сравнению с ростом на 8.8% в марте.
Industrial production in the world’s second largest economy is expected to have grown 8.9% last month on an annualised basis compared to 8.8% in March.
На наши поставки действительны наши общие условия поставки и оплаты, которые указаны на обороте.
Shipments are subject to our general conditions of sale which are stated overleaf.
Авторы уменьшили ребалансировку своих модельных портфелей с ежемесячной до ежегодной, превышение доходности уменьшилось.
As the authors reduced portfolio rebalancing of their model portfolios from monthly to annually, the excess return generated by the equal-weighted strategy reduced.
Компания по управлению активами Horizon Kinetics отслеживает это явное преимущество в своем индексе Horizon Kinetics ISE Wealth Index, который побил S&P 500 на впечатляющие 2.7 процентных пункта ежегодной доходности за эти 20 лет, закончившиеся 31 декабря.
Asset-management firm Horizon Kinetics tracks this apparent advantage in its Horizon Kinetics ISE Wealth Index, which has beaten the S&P 500 by an impressive 2.7 percentage points annualized in the 20 years ended Dec.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert