Beispiele für die Verwendung von "еженедельная" im Russischen
Übersetzungen:
alle371
weekly371
Его еженедельная колонка под названием Equal Shot выходит по понедельникам.
An Equal Shot, his weekly column, runs Mondays.
Еженедельная корреляция между японскими акциями и USD / JPY недавно достигла максимума с 1980.
The weekly correlation between Japanese stocks and USD/JPY recently hit the highest it’s been since at least 1980.
Еженедельная надбавка на взрослого иждивенца старше 66 лет составляет 55,40 фунта, а с июня 1998 года будет увеличена до 56,90 фунта.
The weekly supplement for an adult dependant aged over 66 is £ 55.40, increasing to £ 56.90 from June 1998.
Еженедельная надбавка на взрослого иждивенца старше 66 лет составляет 55,40 фунта, а с июня 1998 года будет увеличена до 56,90 фунта. См.
The weekly supplement for an adult dependant aged over 66 is £ 55.40, increasing to £ 56.90 from June 1998.
Что касается средств массовой информации, в 2007 году начала вещание коммерческая радиостанция " FM 107 ", а в декабре 2008 года стала выходить еженедельная газета на французском языке.
In terms of media, FM 107, a commercial radio station, was launched in 2007 and a French weekly news paper was launched in December 2008.
Согласно пункту 1 статьи 20 Закона об основах трудовых отношений устанавливается (факультативная) возможность увеличения продолжительности рабочего дня сверх нормальной (сверхурочная работа) на условиях, установленных законом или коллективным договором, при этом также устанавливается еженедельная максимальная продолжительность сверхурочной работы (до 10 часов в неделю).
Article 20, paragraph 1, of the Law on Basic Labour Relations establishes an (optional) possibility to introduce longer than full-time work (overtime work) under conditions established by law, i.e. a collective agreement, while the weekly maximum duration of overtime work (up to 10 hours per week) has also been established.
Сегодня ЕЦБ проводит очередное еженедельное совещание.
The ECB holds its regular weekly meeting today.
Еженедельные журналы, ежемесячные журналы, почтовые каталоги.
Weekly magazines, monthly magazines, mail-order catalogs.
Выберите тип таймера — Ежедневный или Еженедельный.
Select whether you want to set a Daily or Weekly timer.
Партнер получает выплаты еженедельно на свой Баланс.
The partner gets paid to his/her account balance on a weekly basis.
Например, можно рассчитать еженедельный или ежемесячный прогноз.
For example, you can calculate a weekly forecast or a monthly forecast.
Обновление котировок на сервере исторических данных происходит еженедельно.
Quotes are weekly updated on the server of historical data.
В разделе Доставка выберите Ежедневно, Еженедельно или Ежемесячно.
Under Delivery, choose Daily, Weekly or Monthly
Цель заключается в увеличении прибыли ежедневно или еженедельно.
The goal is to increase the daily or weekly profits in your Forex brokerage account.
Еженедельный бюллетень, содержащий расписание еженедельных брифингов ДОИ/НПО.
A weekly bulletin providing schedules of the DPI/NGO weekly briefings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung