Sentence examples of "еще одно" in Russian with translation "one more"
Ещё одно слово и ты отправишься прямо в морозилку.
One more word and you go straight to the freezer.
Теперь давай еще одно страшное усилие и мы на этом закончим.
Now I just want one more bally enormous push and we'll all be done and dusted.
Прот сказал, что еще одно задание, и я тоже буду здоров.
Prot says one more task and I'll be cured too.
Нам нужно провести еще одно собеседование прежде, чем мы примем наше решение.
We have one more interview to conduct before we make our decision.
И еще одно, всем ли нужно знать, что ты делаешь в каждый момент?
And one more question: does everyone need to know what you're doing all the time?
Я услышу еще одно такое замечание, и мы возвращаемся в суд для пересмотра приговора.
I hear one more remark like that, and we go back to court for resentencing.
И если я хочу описать еще одну силу, может, мне просто нужно еще одно измерение?"
He said, if I want to describe one more force, maybe I need one more dimension.
Но Кайл говорит, что мы должны совершить еще одно ограбление, или он пойдет на дело один.
But Kyle says we do one more or he'll go out on his own.
И еще одно. Настроим оповещения для этой библиотеки, чтобы получать уведомления обо всех обращениях к документам.
One more thing: By setting an alert on this library, I can be notified when anyone accesses these docs.
Формирование нового израильского правительства, более центристского по составу и электоральной основе, представляет собой еще одно положительное изменение.
The formation of a new Israeli government, one more centrist in its composition and support, is another positive development.
Но это было всего лишь еще одно выражение контекста, в котором необходимо обратиться к проблеме 1948 палестинских беженцев.
But it was just one more expression of the context in which the issue of the 1948 Palestinian refugees has to be addressed.
Еще одно авторитетное европейское издание CNBC Business Magazine признало компанию InstaForex самым динамично развивающимся форекс – брокером в 2009 году.
One more established European magazine CNBC Business Magazine acknowledged InstaForex Group as the most dynamically developing Forex-broker in 2009.
Завися от краткосрочных предвыборных задач, политики часто ищут быстрое решение проблемы - еще одна помощь или еще одно вливание ликвидных средств.
Driven by short-term electoral horizons, policymakers repeatedly seek a quick fix - another bailout or one more liquidity injection.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert