Sentence examples of "жалеть" in Russian with translation "pity"

<>
Не надо жалеть моих детей. It does not have so that to feel pity by my children.
Вы хотите заниматься самолечением и жалеть себя, хорошо. You want to self-medicate your self-pity, fine.
В бою я стал жалеть пленных врагов потому, что у меня была цель для борьбы, а у них не было. In battle, I came to pity enemy prisoners because I had a cause to fight for and they did not.
Но эта жалость совершенно излишня, потому что люди с ограниченными возможностями не являются какими-то страдающими и всеми заброшенными личностями, которых мы должны жалеть. But that pity is simply wasted, because handicapped people are not abandoned and suffering beings, who need to be pitied.
А мы их еще жалели. But we had pity on them.
Ни своих, ни чужих не жалеет. Has no pity for anyone.
Тогда Пол подумал, что она просто жалеет его. Then Paul thinks that she simply took pity on him.
Тебя жалеют женщины и спят с тобой чаще?" Do women feel pity for you and have sex with you more frequently?"
Тебе не обязательно говорить об этом так, будто ты нас жалеешь. You don't have to say it like that, like you pity us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.