Sentence examples of "жалость" in Russian

<>
Translations: all51 pity41 other translations10
Ты что, давишь на жалость? You're playing the sympathy card?
Мы не должны испытывать жалость к Младичу. We need not feel sorry for Mladić.
Какая жалость, что ты сделал условия этой договоренности невыполнимыми. Too bad you've made the terms of that arrangement impossible.
Люди часто считают, что сострадать означает просто чувствовать к кому-то жалость. People often think it simply means feeling sorry for somebody.
Это была приторная жалость – елейная, снисходительная ласковость людей, которые уверены, что они лучше тебя». It was syrupy condescension — the smarmy, indulgent niceness of people who think they’re better than you.”
Люди с нарушениями коры нижней поверхности лобных долей, не способны испытывать жалость, даже в случае очевидно провальных решений. So people who have damage to their orbital frontal cortex seem to be unable to feel regret in the face of even obviously very poor decisions.
Легко почувствовать жалость к животному, которое обнаруживает вкусную еду и не может сопротивляться желанию получить как можно больше без значительных усилий. It is easy to feel sorry for an animal that discovers tasty food and can't resist getting more the easy way.
Она говорит Шейлоку, что "Жалость не знает предела" - то есть, не может быть по принуждению или обязательной - это нечто, что происходит свободно, наподобие дождя. "The quality of mercy is not strained" - that is, constrained, or obligatory - she tells Shylock, but rather something that falls freely, like rain.
А ты вместо сердечного и жизнерадостного человека, которого я встретил на весенних каникулах, закончишь тем, что будешь таким человеком, к которому я испытываю жалость. And instead of you being this warm-hearted, cheerful person that I met on spring break you'll end up being the kind of person that I feel sorry for.
Просто она чуствовала себя отверженной Рикки, и потом другим парнем и тобой, и ей не к кому было обратиться, и думаю, что я просто почуствовал жалость к ней. It's just that she felt rejected by Ricky, and then by that other guy and then by you, and she didn't have anyone to turn to, and I guess I just felt sorry for her.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.