Exemples d'utilisation de "жарить яичницу" en russe

<>
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Он любит яичницу с ветчиной. He likes ham and eggs.
Они выскочили из багажника машины и научились жарить яйца. They pop out of a trunk of a car and learn to fry an egg.
"нельзя сделать яичницу, не разбив яиц". "One can't make an omelet without breaking eggs."
Чтобы жена морского конька могла над огнем греть руки, и жарить рыбу. And a muckle chimney as well, so that the waterhorse's wife could warm her hands by the fire and fry her fish.
Никто не ест яичницу с беконом Nobody eats eggs and bacon
Да, теперь модно все жарить во фритюре. Yeah, deep-frying's kind of in now.
Чорисо и яичницу? Chorizo and eggs?
Мы будем жарить зефир, рассказывать страшные истории, обсуждать любимых серийных убийц. We're gonna make some s' mores, and tell ghost stories, talk about our favorite serial killers.
Что, если мы приготовим стейк и яичницу, оладьи? What if I were to cook up some steak and eggs, hash browns?
Кое-кто собирался жарить сардельки. Someone wanted to cook bratwurst.
Вообще, может вы сделаете мне яичницу? Actually, um, could you make mine an egg white scramble?
Меня не волнует, насколько развеселый твой фартук, жарить мы его не будем. I don't care about your apron, we're not cooking him.
Не разбив яиц, яичницу не поджаришь. Can't make an omlette without breaking eggs.
Ты можешь их коптить, варить, жарить, печь, парить. You can barbecue it, boil it, broil it, bake it, saute it.
Она приготовила мне жаренную яичницу утром. She cooked me fried eggs this morning.
Я буду сидеть здесь, работать над своим загаром, жарить сосиски и наслаждаться Америкой, и помогать победить Мангусту, задирая этого парня. I'm gonna sit here, work on my base tan, cook brats on my hibachi, and enjoy America, and help the Mongoose win by heckling that guy.
Я вышел пораньше, приготовил яичницу с беконом и халуми для лесбиянок. I went out early, I got bacon and eggs, and halloumi for the lesbians.
Вас будут жарить за станком. You will be doing piecework.
Я приготовил яичницу с беконом для себя и отца. I was going to cook scrambled eggs and bacon for my dad and me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !