Sentence examples of "жать руку" in Russian

<>
Наша рулевая модель, которому я жал руку, носит тоже самое имя. I shook hands with a role model of the same name.
Вы опять в Вашинтон, жать руку Рузвельту? You off to Washington to hold Roosevelt's hand again?
Ваш новый партнер по бизнесу может жать вам руку, поздравлять вас, ужинать с вами, и обнаружить вдруг признаки гнева. Your new joint venture partner might shake your hand, celebrate, go out to dinner with you and then leak an expression of anger.
А ты никогда не думал, что они поместили тебя сюда просто, чтоб посмотреть, будешь ли ты жать эту кнопку раз в сто минут - а все это - компьютер, кнопка - это просто игры с сознанием, эксперимент? Did you ever think that maybe they put you down here to push a button every hundred minutes just to see if you would - that all of this - the computer, the button - it's just a mind game, an experiment?
Теория и практика должны идти рука об руку. Theory and practice should go hand in hand.
Помню, она велела мне расчесывать ею волосы, пока я буду жать, чтобы успокоиться. I remember she told me to brush my hair out while I was waiting to stop the nerves.
Мать за руку ведёт своего ребёнка. The mother is leading her child by the hand.
А еще когда ты трогаешься, надо жать до упора на газ, а то машина заглохнет. When you want to drive off, you have to really hit the gas, or the car judders.
Том схватил Мэри за руку. Tom grabbed Mary's arm.
Знаешь, не надо жать на кнопку перезагрузки каждый раз, когда тебя что-то хоть немного не устраивает. You know, you don't need to hit the reset button every time you feel the slightest bit of discomfort.
Возьми мою руку. Мы вдвоём построим утопию. Take my hand. The two of us are going to construct a utopia.
Раз-два, раз-два, Мы весёлая детвора, Мы идём жать И всё обновлять. One-two, one-two, we're happy children, to harvest we go and we'll renew town also.
Отпусти мою руку. Let go of my arm.
У кого есть мнение, поднимите руку. Anyone with an opinion please raise their hand.
Он сказал, что подаст ему руку помощи. He said he would give a helping hand to them.
Он сломал левую руку. He broke his left arm.
Он пожал ее руку и улыбнулся. He shook hands with her and smiled.
Полицейский схватил его за руку. The policeman caught him by the arm.
Пол пропустил руку через свои волосы. Paul ran his hand through his hair.
У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду. You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.