Sentence examples of "ждете" in Russian

<>
Сержант Спирман, вы явно ждете похвалы. Sergeant Spearman, you are positively glutinous with self-approbation.
Ждете установки Windows 10 Fall Creators Update? Looking for the Windows 10 Fall Creators Update?
Она рассказала мне, что вы ждете ребенка. She told me you were expecting.
Вы сказали, что ждете от него ребенка. You told him that you were pregnant with his baby.
Вы и ваш партнер ждете вашего первого ребенка. You and your partner are expecting your first child.
Вы ждете, что я поверю вам на слово? You expect me to take you at your word?
Вы сказали, что ждете ребенка от вашего мужа. You said you were expecting your husband's child.
Вы же не ждете, что магазин Деревни будет продавать секстанты. The Village store did not stock sextants.
Сэр, женщина на линии, утверждает, что вы ждете её звонка. Sir, I have a woman on the line who says you're expecting her call.
Если вы ждете, что я начну лить слезы, вы будете разочарованы. If you expect me to shed a tear you're going to be disappointed.
Старший сержант, вы сказали, что с нетерпением ждете, чтобы все услышали правду. Staff Sergeant, you said you were eager for everyone to know the truth.
Вы помните день, когда сказали ему что Вы ждете ребенка от его сына? Do you recall the day you told him you were expecting his son's child?
Но я не уверен, что мама даст Вам тот ответ, которого Вы ждете. I'm not sure she's gonna give you the answer you're looking for.
Вы можете задать любой вопрос Google и ждете на него ответ, не так ли? Because you can type, you know, any kind of thing into Google, and you expect an answer back, right?
Вы просто только и ждете, что каждый на кого вы посмотрите искоса будет бегать за вами, верно? You just expect that everyone you look at sideways is pining after you, right?
Если вы ждете от зрителей определенных действий, предложите подписаться на канал YouTube, посмотреть другой ролик, записать видеоответ или разместить комментарий. If you want people to perform an action, have them perform an action that's possible on YouTube, such as: Subscribe, Watch, Record a Video Response, or Comment.
Но если вы ждете содержательного отчета о настроении на нынешней валдайской конференции, то я бы предложил следующую исчерпывающую формулировку: мы поняли. But if you’re looking for a pithy summary of the mood from year’s Valdai conference I would propose the following: “we got this.”
Пишите так, чтобы в центре внимания было ваше намерение: чего вы хотите добиться, каких действий вы ждете от людей и чего они хотят от вас. Do center what you write around intent: what you want to accomplish, the actions you want people to take and what people may want from you.
При покупке в лонг опционов VIX/ VXX существуют серьезные проблемы временного распада – если VIX не падает, когда вы этого ждете, ваши позиции начнут набирать убыток; ◦Long VIX / VXX options have serious time decay issues — if the VIX doesn’t drop when you expect your positions bleed money.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.