Sentence examples of "жесткой экономии" in Russian

<>
Но требование жесткой экономии воспринимается неправильно. But the austerity charge is misconceived.
Меры жесткой экономии в малых странах Austerity in Small Places
Единственная помеха для сделки – режим жесткой экономии Austerity Is the Only Deal-Breaker
Ненужные споры Европы о политике жесткой экономии Europe’s Irrelevant Austerity Debate
Политика жесткой экономии для Восточной Европы – это провал How Austerity Is Failing in Eastern Europe In One Chart
Кроме того, мы входим в новую эпоху жесткой экономии. In addition, we are entering a new age of austerity.
Меры жесткой экономии и сокращение расходов в 1999 году. Austerity and cost reduction measures in 1999.
К сожалению, политическая экономия жесткой экономии привели к неоптимальным результатам. Unfortunately, the political economy of austerity has led to sub-optimal outcomes.
Напротив, меры жесткой экономии были, пожалуй, слишком успешными (и болезненными). On the contrary, austerity was perhaps too successful (and painful).
Что это означает для европейских споров о политике жесткой экономии? What does this imply for Europe’s austerity debate?
Часто утверждается, что при ослаблении жесткой экономии внутренний спрос укрепится. It is often argued that with less austerity, domestic demand would be stronger.
Это значит найти правильное сочетание между политикой жесткой экономии и роста. This means finding the right policy mix between austerity and growth.
Однако до сих пор меры жесткой экономии мешали достаточному государственному финансированию. So far, however, austerity has prevented sufficient public financing.
Этот образ жесткой экономии отвечает эмоциональной потребности в историях со злодеями. This image of austerity appeals to the emotional need for stories with villains.
В большей части мира МВФ карикатурно изображается в виде демона жесткой экономии. Throughout much of the world, the IMF is caricatured as a demon of austerity.
Вместо этого, избирателям дали очередную дозу жесткой экономии, которая была про-бизнес. Instead, voters have been given another dose of pro-business austerity.
недооценка "фискальных мультипликаторов" (размер потерь производства из-за жесткой экономии бюджетных средств); underestimation of the "fiscal multipliers" (the size of output loss owing to fiscal austerity);
Показатели экспорта, таким образом, являются ключом к побегу от ловушки жесткой экономии. Export performance is thus the key to escaping the austerity trap.
Ни одна страна еще не смогла восстановить благосостояние посредством политики жесткой экономии. No country has ever restored prosperity through austerity.
Вместо того, чтобы процветать в результате жесткой экономии, Испания получает послабления разными путями. Rather than flourishing as a result of austerity, Spain is in many ways getting a free pass.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.