Exemplos de uso de "живой организм" em russo

<>
Этот живой организм имеет массу минимум 2000 тонн. And this is a living organism that has a mass of at least 2,000 tons.
Европейский Союз не является ни закрытым, ни статическим; это - живой организм. The European Union is neither closed nor static; it is a living organism.
Любой живой организм, независимо от размеров, будет пытаться удалить инородное тело. Any living organism, no matter how large, will attempt to expel a foreign body.
Я вдруг поняла, что весь город можно рассматривать как единый живой организм. I started to realize that I could look at the whole city as a living organism.
Вы думаете эта водоросль, или что это такое, действительно живой организм способный к осуществлению телепатического контроля? You think this seaweed, or what ever it is, is a living organism capable of exercising telepathic control?
Это живой организм: я срезал его основание, поставил в вазу с водой, и он сохранился свежим ещё две недели после этого. It's a living organism, cut the slice off, stuck it in a vase of water, it was all right for another two weeks after this.
Но что мне нравится в этом, так это то, что здесь показано, что каждый живой организм на Земле сегодня одинаково развит. But what I like about this is it shows that every living organism on Earth today is equally evolved.
Представьте это дерево, возвышающееся на 325 футов над парком Рэдвуд, 32 этажа, отдельный живой организм, формирующийся в высоту в течение долгого времени. Think about this tree, rising upward into Redwood space, 325 feet, 32 stories, an individual living organism articulating its forms upward into space over long periods of time.
Нам ещё потребуется создать живой организм целиком из бутылей с химическими веществами, чтобы все, верящие в то, что лишь божественная сущность может вдохнуть "жизненную силу" в неживую материю, перестали в это верить. We have yet to build a living organism entirely from bottles of chemicals, so anyone who believes in a "life force" that only a divine being could imbue into inert matter will no doubt continue to believe in it.
«жертва» означает как лицо, генетический материал или яйцеклетка которого используются без разрешения для совершения преступления, указанного в пункте 1 статьи 2, так и живой организм, созданный путем совершения преступления, указанного в пункте 1 статьи 2. “Victim” means both the person whose genetic material or oocyte is used without permission to commit an offence set forth in article 2, paragraph 1, and the living organism created by the commission of the offence set forth in article 2, paragraph 1.
В связи с оценкой рисков применения биотехнологии многие ученые сходятся во мнении о том, что риск есть в первую очередь производное характеристик продукта — независимо от того, подвергается ли испытанию очищенный химикат или живой организм, — а не производное метода генетического изменения как такового. In the context of biotechnology risk assessment, there is a widely held scientific consensus that risk is primarily a function of the characteristics of a product — whether it is a purified chemical or a living organism to be field tested — and is not per se a function of the method of genetic modification.
Живые организмы возникают благодаря химии. Living organisms are created by chemistry.
Согласно обеим данным традициям, верховенство закона требует наличия живого организма правил и практики, приспосабливающегося к изменениям ценностей, учреждений, практики, ожиданий и поведения комплексной социальной системы. Under both traditions, the rule of law requires a living body of rules and practices that adapts to changes in values, institutions, practices, expectations, and behaviors in a complex social system.
Теперь можно добавить живые организмы And then we're ready to add the living organism.
Я говорю, конечно, о живых организмах. I'm talking, of course, about living organisms.
Геном - это совокупность всех генов живого организма. A genome is really a description for all of the DNA that is in a living organism.
Бактерии это древнейшие живые организмы на Земле. Bacteria are the oldest living organisms on the earth.
Живые организмы до некоторой степени схожи с демоном Максвелла. Living organisms seem rather like Maxwell’s demon.
Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры. Living organisms obviously embody arrangements of matter into complex structures.
"Если так легко создать живые организмы, почему не попробовать самому?" "If it's that easy to create living organisms, why not create a few yourself?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.