Sentence examples of "живо" in Russian

<>
Проклятье Бо, живо за мной! Goddammit Bo, get off of me!
Слушайте, при данных обстоятельствах, ваше живо. Look, under the circumstances, your anim.
Мне нужен отчет о состоянии, живо! I want a status report, now!
Ишак, живо коктейли для моих друзей. Jackass, fruit smoothies for my friends.
Открой бардачок, достань магазин и живо перезаряжай! Open the glove box and get a magazine out right now!
Вы стали бы мыслить острее и более живо. You would be sharper and more alert.
Если ты поняла, живо переводи деньги на эту карту. Now go ahead and fill up my money card.
Если я заговорю с Люси, ты живо меня нарубишь. She said that if I talk to Lucy, you'll kill me with a meat cleaver.
Не вздумайте идти домой отсыпаться, я живо подыщу девушкам замену. Don't sleep, I'll replace them.
Пересекая время, насекомые из прошедших веков живо танцуют в янтаре. Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
Я его подкину в огонь и мое жаркое живо зажарится! I will throw him in the fire and my roast will be ready in no time!
Пиршество вот-вот начнётся, так что иди и живо приготовь краситель! The feast will begin soon, so go and make some red pigment now!
Так что мы можем вернуться завтра, живо поработать и доделать остатки. So we come back tomorrow, strap on the sizzle and glass up the rest.
Как вы знаете, люди очень живо обсуждают, как дать определение жизни. So, people argue vigorously about the definition of life.
Тема, живо вас интересующая, человек, чью историю вы хотели бы поведать, или ваши собственные фотографии - расскажите мне, что вас волнует. So a subject you're passionate about, a person who you want to tell their story or even your own photos - tell me what you stand for.
Я живо представила себе учительницу начальной школы в вестибюле, инструктирующую учеников: "Что бы вы ни делали, не вздумайте пялиться на ее ноги!" So I just pictured a first grade teacher out in the lobby with these unruly kids, saying, "Now, whatever you do, don't stare at her legs."
Говард примерно такого роста, полный, ему седьмой десяток, носит огромные очки, у него редеющие седые волосы, он удивительно энергичен, у него есть попугай, он любит оперу и живо интересуется средневековой историей. Howard's about this high, and he's round, and he's in his 60s, and he has big huge glasses and thinning grey hair, and he has a kind of wonderful exuberance and vitality, and he has a parrot, and he loves the opera, and he's a great aficionado of medieval history.
Хорошая новость в том, что мощное выступление противников поправок, их способность мобилизоваться с помощью альтернативных медиа-ресурсов и микро-организаций, причём несмотря на угрозы, показали: турецкое гражданское общество по-прежнему живо и активно. The good news is that the strong showing by the amendments’ opponents, and their ability to mobilize through alternative media and micro-organizations, even while under duress, has shown that Turkish civil society remains vibrant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.