Sentence examples of "забивать гвоздями" in Russian

<>
Предыдущий подсудимый забил коллегу до смерти доской 100х50 с гвоздями допившего кофе, и не поставившего чайник заново. The defendant before you beat a co-worker to death with a nail-studded 2x4 for finishing the coffee and not starting a new pot.
забивать гол score a goal
Не каждый достоин владеть деревом и гвоздями. Not everyone is qualified to own wood and nails.
И не забивать голову всякой гадостью. And keeping your minds out of the gutter.
Знаешь, в Северной Ирландии ИРА прибивала стукачей гвоздями к кухонному полу. You know, in Northern Ireland, the IRA nailed snitches to the kitchen floor.
Бога ради, ты же не будешь забивать животных в мокасинах. You don't slaughter animals in loafers, for Christ &apos;s sake.
Выглядит так, словно они наехали на деревяшку с гвоздями. Well, it looks like they hit a piece of wood with some nails in it.
Эй, хватит перед едой забивать ему голову всякой дурью. Hey, don't tell him such nonsense during meals.
Ходят слухи, что вы продаете, все, что не прибито гвоздями к полу чтобы вы могли и дальше притворяться, что ваши деньги не утонули наедине с вашей семьей. Rumor is you've been selling anything that's not nailed down so you can keep pretending your fortune didn't sink along with your family's.
Но я не просила забивать их головы глупыми историями про мам, которые идут на тупорылые жертвы. I didn't ask you to fill their heads with stupid stories about mothers making dumbass sacrifices.
Он расколошматил всю мебель, кроме той, что была прибита гвоздями. He's broken every piece of furniture not nailed down.
Она была там для того, чтобы забивать все дырки. It was there to plug up all the holes.
Да, такая хреновина, которая гвоздями стреляет. Yeah, one of them bitches that shoots nails.
Смотри, они выигрывают 50 очков, но продолжают забивать данки. I mean, they're 50 points ahead, and they're still dunking.
Деревяшка с гвоздями, как эта. A spiked strip just like that in the tire.
Да, потом учили, как работать с веревкой, как забивать крючья в трещины. Right, later how to wind ropes, how to drive pitons into the wall.
Вам придется прибивать ценности гвоздями. You'll be nailing your valuables down.
Вы можете забивать голы? Can you score a goal?
Тедди, ты будешь сколачивать помидоры гвоздями и начали! Teddy, nail Bob's tomatoes back together and go!
Забивать голы - не единственный путь к победе. Getting goal is not the only way to win.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.