Beispiele für die Verwendung von "заброшенный" im Russischen
Übersetzungen:
alle252
abandon118
abandoned109
throw13
neglected6
godforsaken3
stop1
andere Übersetzungen2
Если мы объединимся, мы сможем перебить всю до единого эту нечисть, и мы или вернемся в свои дома или зароем этот заброшенный богом город в землю.
If we join together, we'll kill every one of these black-eyed monsters until we either take back our home or burn this godforsaken city to the ground.
Это заброшенный тоннель в квартале Хэллз Кичен.
This is a tunnel that's abandoned in Hell's Kitchen.
И я увидел что-то похожее на заброшенный автомобиль.
And I saw what looked like an abandoned vehicle.
Вы знаете тот заброшенный дом позади старого поля для гольфа?
You know that abandoned house at the back of the old golf course?
А ты видела заброшенный колодец, что мы выкопали в ванной?
And did you see the abandoned well that we dug in the bathroom?
Недалеко от аэропорта, где ты работаешь есть старый, заброшенный склад.
Not far from the airport where you work, there's an old, abandoned warehouse.
заброшенный щенок, которого я нашла под дождем еще в 1998 году.
an abandoned puppy I found back in the rain, back in 1998.
У меня тут заброшенный прицеп блокирует дорогу 3а домом 226 по Вернон.
I got an abandoned vehicle blocking the alley behind 226 Vernon.
Мне очень нравилось это место, так как это был первый заброшенный промышленныйкомплекс, который я нашла сама.
I was very fond of this space because it's the first massive industrial complex I found on my own that is abandoned.
Я знала, что этот маленький забытый уголок улицы, заброшенный, как и собака, которая привела меня туда, стоит сохранить.
I knew that this forgotten little street-end, abandoned like the dog that brought me there, was worth saving.
Каждый вечер он возвращается с Монмартра одной и той же дорогой в заброшенный внутренний дворик, избранный им для проживания.
Every night he walks precisely the same route from Montmartre to the abandoned courtyard where he has chosen to live.
Джек Лэмберт, его жена и семилетняя дочь были похищены из своего дома и отвезены на заброшенный карьер около Тайгарда, где их пытали в течение двух дней.
Jack Lambert, his wife, and seven-year-old daughter were abducted from their home and taken to an abandoned quarry near Tigard and tortured for two days.
Когда мы покинем эту заброшенную адскую бездну?
When're we getting sprung from this godforsaken hellhole?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung