Sentence examples of "забывать" in Russian with translation "forget"

<>
Мы склонны забывать этот факт. We are inclined to forget this fact.
Мозг обладает прекрасной способностью - забывать. The brain is very good at forgetting.
Не будем забывать о волосах. But let's not forget the hair.
Давайте не забывать, что тут исправительная колония. They are in a penal colony, let us not forget.
Нынче мы склонны забывать о пользе природы. Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
Стали забывать, сколько классных песен было у Heart. You know, you forget how many great songs Heart had.
Не следует забывать, что оценка является субъективной характеристикой. It should never be forgotten that an appraisal is a subjective matter.
Иногда забывать о других важно, чтобы оставаться идеалистом. You know, sometimes forgetting is so important to remain idealistic.
Не будем также забывать и о его функциональности. Let's not forget it's a functional entity.
Она соскакивает со звездочки и он начинает забывать. It slips off the sprocket and he forgets things.
Просим пассажиров не забывать личные вещи и ручную кладь. Please don't forget personal stuff and hand luggage.
И не будем забывать любопытного казуса с Гленом Баббитом. And let's not forget the curious affair of Glen Babbit.
в Ираке и Афганистане, а также - что не стоит забывать! in Iraq and Afghanistan, and - not to be forgotten!
Мы никогда не должны забывать о такой помощи друг другу. We shall never forget helping each other like this.
Однако не стоит забывать и о минимизации потерь при убыточных сделках. But minimizing losses of unprofitable transactions should not be forgotten.
8 мая этого года ораторы напомнят нам, как важно не забывать. On 8 May this year, public speakers will remind us how important it is not to forget.
Учитывая данную перспективу, мы не должны также забывать и глобальную ситуацию. Looking at this picture, we should not forget the global dimension, either.
Также никогда не следует забывать, что речь идет о демократических государствах. Also one must never forget that we are talking about democracies.
Мы не должны забывать о безымянных жертвах "отречения от предателей" Кастро. We must never forget the seemingly anonymous victims of Castro's "acts of rejection."
Но нельзя забывать и о других лицах, ищущих убежище и мигрантах. But other asylum seekers and migrants must not be forgotten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.