Beispiele für die Verwendung von "зависимостям" im Russischen
Übersetzungen:
alle2613
depending1649
dependence479
dependency201
reliance150
addiction85
relation49
Она давила прямо на центр мозга, который отвечает за подверженность зависимостям.
It's been pressing directly on her addiction center.
Некоторые свидетельства предполагают связь между уровнем допамина, и склонности к жадности и различным зависимостям.
Some evidence suggests that there is a link between the level of dopamine, addiction, and greedy behavior.
Заработок варьируется в зависимости от возраста работника.
Wages vary in relation to the age of the worker.
Считается, что регулярное потребление ката вызывает зависимость.
It is believed that regular consumption of khat causes dependence.
В результате, зависимость Пакистана от Китая увеличилась, а не ослабла.
As a result, Pakistan’s reliance on China has been strengthened, not weakened.
Эти размеры могут быть скорректированы в зависимости от типа спасательного оборудования и от конкретных условий.
These dimensions may be adapted in relation to other emergency equipment which has to be installed and special circumstances.
Однако никотин только частично является причиной табачной зависимости.
But nicotine is only partly responsible for tobacco dependence.
Настройка зависимостей между операциями в запросе
Specifying dependencies between operations in the request
Третья потенциальная проблема с мегапроектами, их зависимость от государственно-частного партнерства.
The third potential problem with megaprojects is their reliance on public-private partnerships.
Марти, речь идёт о настоящей сексуальной зависимости.
Marty, we are talking full-on sex addiction here.
В них ядерные материалы классифицируются на три категории в зависимости от своего характера и количества.
They classify nuclear materials into three categories in relation to their nature and the quantities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung