Sentence examples of "заводит друзей" in Russian
Значит, ты этакий рубаха-парень, который заводит друзей повсюду, где появляется?
So you're just the kind of guy who makes friends wherever he goes, huh?
Я не очень легко завожу друзей, но в ту секунду, как я ступил в стейк-хауз Питера, я нашел друга на всю жизнь.
I don't make friends very easily, but the second I set foot in Peter's Steakhouse, I had made a friend for life.
Если вы будете заниматься общественной работой, ходить на занятия, вести исследовательскую работу и заводить друзей, то в итоге получите нечто гораздо более ценное.
If you participate in extra activities, and go to class, and do some research, and make some friends - in the end you will have something valuable.
Италия тем временем погрязла в рецессии и уже заводит разговоры о своей неплатёжеспособности. Да и вообще, она никогда не обладала какими-то особыми способностями влиять на международные события, если уж на то пошло. А теперь степень ее влияния будет все больше ослабевать.
Italy, meanwhile, is mired in recession and is flirting with insolvency; its ability to influence international events, never particularly strong to begin with, will only continue to deteriorate.
Так, во-первых, ты знаешь, что когда ты говоришь слово "раввин", это меня заводит, а это нехорошо на работе.
Okay, first of all, when you use the word "rabbi," you know that turns me on and that's unfair in the work environment.
Или, возможно, тебя заводит, когда кто-то дает сдачи.
Or maybe it doesn't turn you on when somebody hits back.
Каждый раз, беседуя со мной, она заводит речь о сексе.
Every time we talk, she always brings it around to sex.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert