Exemplos de uso de "makes friends" em inglês
So you're just the kind of guy who makes friends wherever he goes, huh?
Значит, ты этакий рубаха-парень, который заводит друзей повсюду, где появляется?
It's easy to make friends, but hard to get rid of them.
Легко завести друзей, но трудно избавиться от них.
I don't make friends very easily, but the second I set foot in Peter's Steakhouse, I had made a friend for life.
Я не очень легко завожу друзей, но в ту секунду, как я ступил в стейк-хауз Питера, я нашел друга на всю жизнь.
This makes their friends hesitate to speak up for fear of being painted into not just an anti-Israel, but also an anti-Semitic corner.
Это вынуждает их друзей воздерживаться от выражения своего мнения из страха, что может показаться, что они разделяют не только анти-израильские, но и антисемитские настроения.
So this makes Amy and her friends the youngest published scientists in the world.
Именно так Эми и её друзья стали самыми молодыми опубликованными учёными в мире.
Beverly, hanging out with you kinda makes you forget that I just ditched 30 of my friends at my birthday party.
Беверли, пока мы с тобой гуляли, я совсем забыла, что только что бросила 30 своих друзей на вечеринке в честь моего Дня рождения.
What makes you think we wanna hang about with your friends anyway?
С чего ты взяла, что нам интересно общаться с твоими друзьями?
You wear all black because you think it makes you look different, even though all your friends dress that way, too.
Ты носишь черное, потому что думаешь, что выделяешься в нем, хотя все твои друзья одеты так же.
Xbox One makes it easy to bring your games with you when visiting friends and family.
На консоль Xbox One легко перенести свои игры, находясь в гостях у друзей или родственников.
But, in the real world, not everyone is underneath the helicopter when it makes the drop. In fact, it is likely that the helicopter pilot will hover over friends and relatives when dropping the money.
Но в реальном мире, обычно только друзья и родственники пилота оказываются под денежным вертолетом в нужный момент.
Well, the way you and your friends were yukking it up makes me feel like you weren't so upset.
Ну то, как вы веселитесь со своими друзьями, заставляет меня думать, что не очень то вы были расстроены.
All your friends wear uniforms, which makes you useless.
Все твои дружки носят штаны с лампасами, что делает тебя напрочь бесполезным.
Good food, good friends, and sometime around midnight, heartburn that makes you pray for death.
Хорошая еда, хорошие друзья и иногда около полуночи изжога, заставляющая всех молить о смерти.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie