Sentence examples of "загадки" in Russian with translation "puzzle"
Здесь находится разъяснение загадки учетной процентной ставки.
Here lies the explanation of the interest-rate puzzle.
Я составлял загадки для книг, для печатных изданий.
I've designed puzzles for books, printed things.
Ваш дед загадывал вам загадки и дал криптекс в детстве.
Your grandfather gave you puzzles and cryptex as a child.
Для того, чтобы решить загадки, ваш мозг должен находиться в двух состояниях.
In order to solve these puzzles effectively, if you think about it, your mind needs to be in two states simultaneously.
Если вы знаете об этих особенностях, вы можете понять многие загадки поведения людей.
If you know about this trait, you can understand a lot of puzzles about human behavior.
Людвиг Витгенштейн утверждал, что философские загадки на самом деле являются всего лишь следствием неправильного использования языка.
Ludwig Wittgenstein argued that philosophical puzzles are really just a consequence of the misuse of language.
Игры, где нужно решать логические загадки, сопоставлять три одинаковых предмета или проходить визуальные препятствия, такие как лабиринты.
Games that require players to solve logic puzzles, match three icons or navigate visual challenges like mazes.
Сегодня я сделаю небольшой обзор, начиная от первой составленной мною загадки до того, чем я занят сейчас.
And I'm here today to give you a little tour, starting from the very first puzzle I designed, through what I'm doing now.
На самом деле, пишут Юк и Чэнь, для решения этой загадки потребуются «масштабные междисциплинарные исследования», а также «крупные технологические достижения».
In fact, write Yung and Chen, solving the puzzle will require a “research effort across many disciplines,” as well as “major technological advancements.”
В то время как экономисты, политические теоретики и демографы добавляют к обьяснению загадки, мое видение, перевешивающее все остальные доводы, таково, что Китай отвернулся от мира.
While economists, historians, political theorists, and demographers, can all add something to the puzzle, my view is that, more than anything, China turned its back to the world.
Главным в понимании этой загадки являются две отличительные черты резкого роста производительности развивающегося рынка: интенсивное использование ресурсов и накопление сбережений как на практике, так и в результате возникших последствий.
Central to understanding this puzzle are two distinctive features of the emerging-market productivity shock: it was resource-intensive and mercantilist in origin and consequence.
Однако подобно любым другим людям, на применение нами этой информации для разрешения загадки нашего существования значительное влияние оказывают наши ненаучные идеи, наши глубоко укоренившиеся созданные народом идеологии относительно наследственности.
But like any other peoples, our own application of that information to the puzzle of our existence is strongly influenced by our non-scientific ideas, our pervasive folk ideologies of heredity.
Это возвращает нас к явной загадке низкой инфляции.
That brings us back to the apparent puzzle of low inflation.
Результат известен: загадку вы либо решаете, либо нет.
You know the feedback, whether you're solving the puzzles or not.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert