Sentence examples of "заграничными" in Russian
Так, в статье 1 Закона № 11 1962 года о паспортах, где регламентируются вопросы, связанные с кувейтскими заграничными паспортами, указано, что кувейтцы не могут выезжать из Кувейта или возвращаться в него не имея заграничного паспорта.
Article 1 of the Passports Act No. 11 of 1962, which regulates matters relating to Kuwaiti passports, stipulates that Kuwaitis may not leave or return to Kuwait unless they hold a passport.
Цзэн даже поддерживает скрытные, но тесные связи с заграничными продемократическими группами и, как полагают некоторые аналитики, может пересмотреть официальный вердикт относительно протестов 1989 года на площади Тяньаньмэнь, а также снять запрет на создание оппозиционных партий и свободной прессы в том случае, если ему представится такая возможность.
Zeng even maintains secretive but close ties to overseas pro-democracy groups and, some analysts believe, would reverse the official verdict on the 1989 Tiananmen protests and lift the ban on opposition parties and a free press if the opportunity were to arise.
В самом деле, вполне вероятно, что когда репрессивная политика того или иного правительства ослабнет или будет отменена при смене режима, информационные агентства, которые уже присутствовали на рынке данной страны и создали себе имя, окажутся в худшем положении по сравнению со своими заграничными конкурентами, работающими в данной стране, которые не могли нормально работать на данном рынке, т.к. говорили правду.
Indeed, it is not implausible that when a government’s repressive policies diminish, or end through regime change, media outlets that were present and government-approved will fare poorly vis-à-vis offshore counterparts that stayed away and conveyed the truth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert