Sentence examples of "загруженным" in Russian
Параметры по умолчанию применяются только к видео, загруженным в браузере компьютера на странице youtube.com/upload.
Default upload settings only affect videos uploaded through your web browser on youtube.com/upload.
Все отметки «Нравится» и перепосты будут связаны с каноническим URL, а не с загруженным URL.
All likes and shares will be attributed to the canonical URL instead of the loaded URL.
Мы работали, как рабы, оставаясь сверхурочно для того, чтобы приехать домой на взятом напрокат загруженным подарками Мерседесе.
We worked like slaves, doing overtime, so we could go home in a rented Mercedes and laden with presents.
Примечание. С помощью ссылки можно предоставлять доступ только к загруженным вами фото или созданным вами альбомам.
Note: You can only share a link to photos you've uploaded or albums you've created.
По сравнению с сильно загруженным сервером для сервера со слабой загрузкой предусмотрено сниженное количество запросов RPC.
Compared to a heavily loaded server, a lightly loaded server has a reduced value for RPC requests.
Если в результате поиска будет обнаружен URL, который не совпадает с изначально загруженным, этот URL будет считаться «каноническим» для исходного URL.
If any of these methods result in a URL that's different than the URL originally loaded, the specified URL will be considered the "canonical URL" for the original URL.
PM- масса механического транспортного средства (в загруженном состоянии);
PM = mass of the power-driven vehicle (laden),
Будучи загруженной в клетку, программа выполнится, и в результате получится этот человек, или, при небольшом изменении, может получиться этот человек - или, ещё одно изменение, и - этот, или, при более серьезном изменении - эта собака, или это дерево, или этот кит.
Booted up in a cell, the program would execute, and it could result in this person; or with a small change, it could result in this person; or another small change, this person; or with a larger change, this dog, or this tree, or this whale.
Если масса порожнего прицепа превышает 75 % его максимальной массы, то применяются пределы, относящиеся только к " загруженному состоянию ".
When the trailer unladen mass exceeds 75 per cent of its maximum mass, limits shall be applied only to " laden " conditions.
Настройте InterstitialAdListener и загрузите рекламу.
Set an InterstitialAdListener and load the Ad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert